| Du weißt ganz genau, was ich fühle in mir
| Ты точно знаешь, что я чувствую внутри себя.
|
| Ich glaub', ich liebe dich mehr als mein Leben
| Я думаю, что люблю тебя больше, чем жизнь
|
| Ohne dich zu sein, deine Wärme nicht zu spür'n
| Быть без тебя, не чувствовать твоего тепла
|
| Das heißt für mich, ich würde meine Zärtlichkeit verliern
| Это значит для меня, что я потеряю свою нежность
|
| Liebeswunden sind tief
| Любовные раны глубоки
|
| Unendlich tief
| Бесконечно глубоко
|
| Darum möchte ich nicht
| Вот почему я не хочу
|
| Daß du mich je verläßt
| Что ты когда-нибудь оставишь меня
|
| Denn die Liebe, die du mir gibst
| Потому что любовь, которую ты мне даешь
|
| Ist gut
| Хорошо
|
| Und Liebeswunden sind tief, so tief
| И раны любви глубоки, так глубоки
|
| Ich hab' nie geglaubt, daß ein Mann sich ändern kann
| Я никогда не верил, что человек может измениться
|
| Damals hielt ich nicht sehr viel von Treue
| Тогда я не думал о верности
|
| Du hast mich gezähmt, du hast mir Lieben beigebracht
| Ты приручил меня, ты научил меня любить
|
| Drum halt mich fest, liebe mich
| Так держи меня крепче, люби меня
|
| Und laß mich nie mehr los
| И никогда не отпускай меня
|
| Liebeswunden sind tief
| Любовные раны глубоки
|
| Unendlich tief
| Бесконечно глубоко
|
| Darum möchte ich nicht
| Вот почему я не хочу
|
| Daß du mich je verläßt
| Что ты когда-нибудь оставишь меня
|
| Denn die Liebe, die du mir gibst
| Потому что любовь, которую ты мне даешь
|
| Ist gut
| Хорошо
|
| Und Liebeswunden sind tief, so tief
| И раны любви глубоки, так глубоки
|
| Liebeswunden sind tief
| Любовные раны глубоки
|
| Unendlich tief
| Бесконечно глубоко
|
| Wenn du mich nicht mehr willst
| Когда ты больше не хочешь меня
|
| Dann brichst du mir mein Herz
| Тогда ты разбиваешь мне сердце
|
| Denn die Liebe, die du mir gibst
| Потому что любовь, которую ты мне даешь
|
| Ist gut
| Хорошо
|
| Und Liebeswunden sind tief, so tief
| И раны любви глубоки, так глубоки
|
| Liebeswunden… | любовные раны… |