Перевод текста песни Gegen dich (alle Wunder dieser Welt) - Francine Jordi

Gegen dich (alle Wunder dieser Welt) - Francine Jordi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gegen dich (alle Wunder dieser Welt), исполнителя - Francine Jordi. Песня из альбома Verliebt geliebt, в жанре Поп
Дата выпуска: 04.04.2013
Лейбл звукозаписи: Heart of Berlin
Язык песни: Немецкий

Gegen Dich (alle Wunder Dieser Welt)

(оригинал)

По сравнению с тобой (все чудеса на свете)

(перевод на русский)
Ich leb mit dir schon seit einem JahrЯ живу с тобой уже год
Und komm damit überhaupt nicht klar,И вообще не могу совладать с этим,
Doch ich lieb dich – ja, ich lieb dichНо я люблю тебя – да, я люблю тебя.
Dein Chaos bringt mich um den VerstandТвой хаос сводит меня с ума.
Mein Nervenkleid liegt schon völlig blank,Мои нервы уже полностью обнажены,
Doch ich lieb dich – ja, ich lieb dichНо я люблю тебя – да, я люблю тебя.
--
Ich würd' sterben, um zu leben mit dirЯ бы умерла, чтобы жить с тобой.
--
Gegen dich sind sie nichts,По сравнению с тобой они ничто,
Alle Wunder dieser Welt,Все чудеса на свете,
Weil durch dich alleinПотому что благодаря тебе одному
Mein Leben steht und fälltПроисходят взлёты и падения в моей жизни.
Gegen dich sind sie nichts,По сравнению с тобой они ничто,
Alle Sterne in der NachtВсе звёзды ночью.
Du allein hast meine Nächte hell gemachtТы один озарил мои ночи.
--
Mit Ordnung hast du nichts am HutС порядком ты не имеешь ничего общего,
Und tanzen kannst du auch gar nicht gut,И ты совсем плохо танцуешь,
Doch ich lieb dich ja, ich lieb dichНо я люблю тебя – да, я люблю тебя.
Mit dir das ist echt nicht normalЭто ненормально.
Ich fühl' mich oftЯ часто чувствую себя
Wie im freien Fall,Как в свободном падении,
Doch ich lieb dich ja, ich lieb dichНо я люблю тебя – да, я люблю тебя.
--
[2x:][2x:]
Ich würd' sterben, um zu leben mit dirЯ бы умерла, чтобы жить с тобой.
--
Gegen dich sind sie nichts,По сравнению с тобой они ничто,
Alle Wunder dieser Welt,Все чудеса на свете,
Weil durch dich alleinПотому что благодаря тебе одному
Mein Leben steht und fälltПроисходят взлёты и падения в моей жизни.
Gegen dich sind sie nichts,По сравнению с тобой они ничто,
Alle Sterne in der NachtВсе звёзды ночью.
Du allein hast meine Nächte hell gemachtТы один озарил мои ночи.
--

Gegen dich (alle Wunder dieser Welt)

(оригинал)
Ich leb mit Dir schon seit einem Jahr
Und komm damit ueberhaupt nicht klar
Ich lieb Dich
Ja, ich lieb Dich
Dein Chaos bringt mich um den Verstand
Mein Nervenkleid liegt schon voellig blank
Ich lieb Dich
Ja, ich lieb Dich
Ich wuerd sterben, um zu leben mit Dir
Gegen Dich, sind sie nichts, alle Wunder dieser Welt
Weil durch Dich allein, mein Leben steht und faellt
Gegen Dich sind sie nichts, alle Sterne in der Nacht
Du allein hast meine Naechte hell gemacht
Mit Ordnung hast Du nichts am Hut
Und tanzen kannst Du auch gar nicht gut
Doch ich lieb Dich
Ja, ich lieb Dich
Mit Dir das ist echt nicht normal
Ich fuehl mich oft wie im freien Fall
Doch ich lieb Dich
Ja ich lieb Dich
Ich wuerd sterben, um zu leben mit Dir
Gegen Dich, sind sie nichts, alle Wunder dieser Welt
Weil durch Dich allein, mein Leben steht und faellt
Gegen Dich sind sie nichts, alle Sterne in der Nacht
Du allein hast meine Naechte hell gemacht
Ich wuerd sterben, um zu leben mit Dir
Gegen Dich, sind sie nichts, alle Wunder dieser Welt
Weil durch Dich allein, mein Leben steht und faellt
Gegen Dich sind sie nichts, alle Sterne in der Nacht
Du allein hast meine Naechte hell gemacht

Против тебя (все чудеса мира сего)

(перевод)
Я живу с тобой уже год
И не занимайтесь этим вообще
Я люблю тебя
Да, я люблю тебя
Твой хаос сводит меня с ума
Мои нервы уже совсем оголены
Я люблю тебя
Да, я люблю тебя
Я бы умер, чтобы жить с тобой
Против тебя они ничто, все чудеса мира сего
Потому что только из-за тебя моя жизнь стоит и рушится
Они ничего против тебя, все звезды в ночи
Ты один сделал мои ночи светлыми
Вы не имеете ничего общего с заказом
И ты тоже не умеешь танцевать
Но я люблю тебя
Да, я люблю тебя
Это действительно ненормально с тобой
Я часто чувствую, что нахожусь в свободном падении
Но я люблю тебя
Да, я люблю тебя
Я бы умер, чтобы жить с тобой
Против тебя они ничто, все чудеса мира сего
Потому что только из-за тебя моя жизнь стоит и рушится
Они ничего против тебя, все звезды в ночи
Ты один сделал мои ночи светлыми
Я бы умер, чтобы жить с тобой
Против тебя они ничто, все чудеса мира сего
Потому что только из-за тебя моя жизнь стоит и рушится
Они ничего против тебя, все звезды в ночи
Ты один сделал мои ночи светлыми
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Felicità ft. Al Bano Carrisi 2003
Und wenn ich abends einschlaf ft. Francine Jordi 2003
Dans le jardin de mon âme 2001
Im Garten meiner Seele 2001
Ich gehe durch die Hölle für dich ft. Bernhard Brink 2018
Crazy 2021
Heicho 2019
Gib mir die Zeit 2004
Träne ft. Florian Ast 2003
Zurück zum Leben 2004
Lebst du immer noch allein 2003
Nicht das erste Mal 2015

Тексты песен исполнителя: Francine Jordi

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
EVERY MOMENT SPECIAL 2020
Where Were You 2024
Refúgio 2000
Alone Again Or 2024
Final Frontier 2023
Mad Over You 2018
Hija Mia Te Kero Dar 2019
Dracu Bop 2023
Sweet And Lovely 2021