| Je rêve d'une tonnelle qui n'appartient qu'à nous | Я мечтаю об обвитой зеленью беседке, которая принадлежала бы лишь нам, |
| D'une île sur laquelle le rêve va jusqu'au bout | На острове, где все наши мечты претворялись в жизнь. |
| D'un petit jardin d'éden, berceau de notre amour | В небольшом райском саду, колыбели нашей любви, |
| Qui réalise ce rêve en offrant ses trésors. | Что осуществила бы наши мечты, предлагая сокровища. |
| - | - |
| Dans le jardin de mon âme, ton cœur est tout en fleurs. | В саду моей души, где цветёт твоё сердце, |
| Dans le jardin de mon âme, tu trouveras ta demeure. | В саду моей души, где ты найдёшь свой дом. |
| La plus belle de ses roses m'a enchantée mille fois. | Прекраснейшая из роз, ты очаровываешь меня тысячи раз, |
| Dans le jardin de mon âme, il n'y a que toi pour moi. | В саду моей души, ты — мой единственный, лишь для меня. |
| - | - |
| Viens dans ma tonnelle, viens me retrouver. | Зайди в мою беседку, найди меня, |
| L'amour te prête ses ailes, tu vas y arriver. | Ты прибудешь туда на крыльях, что тебе одолжит любовь. |
| Le bonheur qui nous trouve nous a suivis de loin. | Это счастье следовало за нами издалека, |
| Rien ne peut nous séparer, nous sommes ses témoins. | И ничто не сможет нас разлучить, мы тому свидетели. |
| - | - |
| Dans le jardin de mon âme, ton cœur est tout en fleurs. | В саду моей души, где цветёт твоё сердце, |
| Dans le jardin de mon âme, tu trouveras ta demeure. | В саду моей души, где ты найдёшь свой дом. |
| La plus belle de ses roses m'a enchantée mille fois. | Прекраснейшая из роз, ты очаровываешь меня тысячи раз, |
| Dans le jardin de mon âme, il n'y a que toi pour moi. | В саду моей души, ты — мой единственный, лишь для меня. |
| - | - |
| Dans le jardin de mon âme, ton cœur est tout en fleurs. | В саду моей души, где цветёт твоё сердце, |
| Dans le jardin de mon âme, tu trouveras ta demeure. | В саду моей души, где ты найдёшь свой дом. |
| La plus belle de ses roses m'a enchantée mille fois. | Прекраснейшая из роз, ты очаровываешь меня тысячи раз, |
| Dans le jardin de mon âme, il n'y a que toi pour moi. | В саду моей души, ты — мой единственный, лишь для меня. |
| - | - |