| Nichts ist wie frueher.
| Все не так, как прежде.
|
| Wir sind nicht mehr Eins.
| Мы больше не едины.
|
| Du lebst dein Leben.
| ты живешь своей жизнью
|
| Ich lebe meins.
| я живу своей
|
| Ich frag' mich, was ist blo passiert
| Интересно, что только что произошло
|
| Nach all diesen Jahren?
| После всех этих лет?
|
| Ich schau' Dich an im seidenen Kleid.
| Я смотрю на тебя в шелковом платье.
|
| Frueher waren wir immer fuereinander bereit.
| Мы всегда были готовы друг к другу.
|
| Will Dich beruehr’n, hm, doch Du hast keine Zeit.
| Хочу прикоснуться к тебе, хм, но у тебя нет времени.
|
| Was ist los?
| Что случилось?
|
| Zwischen uns beiden ist alles so leer.
| Между нами так пусто.
|
| Ich kann’s nicht beschreiben.
| Я не могу это описать.
|
| Lueg' mich nicht an.
| Не лги мне.
|
| Ist uns’re Liebe schon ausgebrannt?
| Наша любовь еще не сгорела?
|
| Hey, ich seh' den Glanz nicht mehr in Deinen Augen.
| Эй, я больше не вижу блеска в твоих глазах.
|
| Und wenn du mich kt
| И если ты меня поймаешь
|
| Dann wirkt es irgendwie kalt.
| Потом кажется как-то холодно.
|
| Anfang vom Ende
| начало конца
|
| Ist uns’re Liebe denn schon ausgebrannt?
| Наша любовь уже сгорела?
|
| Es ist dir egal
| Вы не заботитесь
|
| Wohin ich geh', was ich tu'
| Куда мне идти, что мне делать
|
| Komm' ich mal zu spaet, dann fragst du nicht mal warum
| Если я опаздываю, то ты даже не спрашиваешь, почему
|
| Anfang vom Ende
| начало конца
|
| Liebling, das weit doch auch Du.
| Дорогая, ты тоже это знаешь.
|
| Was ist geblieben von unserem Glueck —
| Что осталось от нашего счастья —
|
| Ein Schritt nach vorn, zwei Schritte zurueck
| Шаг вперед, два шага назад
|
| Je naeher wir uns sind, desto tiefer versink' ich im Nichts.
| Чем ближе мы, тем глубже я погружаюсь в небытие.
|
| Ich kann mich nicht mehr in Deinen Augen seh’n,
| Я больше не вижу себя в твоих глазах
|
| Konnten wir frueher doch immer.
| Мы всегда могли в прошлом.
|
| Ich glaub', das Eis, auf dem wir steh’n
| Я думаю, что лед, на котором мы стоим
|
| Wird immer duenner.
| Становится тоньше.
|
| Was ist los
| Что случилось
|
| Zwischen uns beiden
| Между нами двумя
|
| Ist alles so leer | Все так пусто? |