| Hoch stand der Sanddorn am Strand von Hiddensee
| Облепиха стояла высоко на пляже Хиддензее
|
| Micha, mein Micha, und alles tat so weh
| Миша, мой Миша, и все так больно
|
| Dass die Kaninchen scheu schauten aus dem Bau
| Что зайцы робко выглянули из норы
|
| So laut entlud sich mein Leid in’s Himmelblau
| Так громко моя печаль прорвалась в синеву неба
|
| So böse stampfte mein nackter Fuß den Sand
| Моя босая нога так злобно топнула по песку
|
| Und schlug ich von meiner Schulter deine Hand
| И я хлопнул тебя рукой по плечу
|
| Micha, mein Micha, und alles tat so weh
| Миша, мой Миша, и все так больно
|
| Tu das noch einmal, Micha, und ich geh
| Сделай это еще раз, Миша, и я пойду
|
| Du hast den Farbfilm vergessen, mein Michael
| Ты забыл цветную пленку, мой Майкл
|
| Nun glaubt uns kein Mensch, wie schön's hier war ha ha
| Теперь никто не верит нам, как хорошо здесь было, ха-ха
|
| Du hast den Farbfilm vergessen, bei meiner Seel'
| Ты забыл цветную пленку, клянусь моей душой'
|
| Alles blau und weiß und grün und später nicht mehr wahr
| Все синее, белое и зеленое, а потом уже неправда.
|
| Du hast den Farbfilm vergessen, bei meiner Seel'
| Ты забыл цветную пленку, клянусь моей душой'
|
| Alles blau und weiß und grün und später nicht mehr wahr
| Все синее, белое и зеленое, а потом уже неправда.
|
| Nun sitz ich wieder bei dir und mir zu Haus
| Теперь я вернулся домой с тобой и мной
|
| Und such' die Fotos für's Fotoalbum aus
| И выберите фотографии для фотоальбома
|
| Ich im Bikini und ich am FKK
| Я в бикини и я в нудизме
|
| Ich frech im Mini, Landschaft ist auch da — ja
| Я в Мини дерзкий, пейзаж тоже есть - да
|
| Aber, wie schrecklich, die Tränen kullern heiß
| Но, как страшно, слезы льются горячими
|
| Landschaft und Nina und alles nur schwarzweiß
| Пейзаж и Нина и все в черно-белом
|
| Micha, mein Micha, und alles tut so weh
| Миша, мой Миша, и все так болит
|
| Tu das noch einmal, Micha, und ich geh!
| Сделай это еще раз, Миша, и я пойду!
|
| Du hast den Farbfilm vergessen, mein Michael
| Ты забыл цветную пленку, мой Майкл
|
| Nun glaubt uns kein Mensch, wie schön's hier war ha ha
| Теперь никто не верит нам, как хорошо здесь было, ха-ха
|
| Du hast den Farbfilm vergessen, bei meiner Seel'
| Ты забыл цветную пленку, клянусь моей душой'
|
| Alles blau und weiß und grün und später nicht mehr wahr
| Все синее, белое и зеленое, а потом уже неправда.
|
| Du hast den Farbfilm vergessen, bei meiner Seel'
| Ты забыл цветную пленку, клянусь моей душой'
|
| Alles blau und weiß und grün und später nicht mehr wahr | Все синее, белое и зеленое, а потом уже неправда. |