| I know the end is near
| Я знаю, что конец близок
|
| And so I face the final curtain
| И вот я стою перед последним занавесом
|
| My friend I’ll say it clear
| Мой друг, я скажу это ясно
|
| I’ll state my case of which I’m certain
| Я изложу свой случай, в котором я уверен
|
| I’ve lived a life that’s full
| Я прожил жизнь, полную
|
| I’ve traveled each and every highway
| Я путешествовал по каждому шоссе
|
| And more, much more than this
| И многое другое, намного больше, чем это
|
| I did it my way
| я сделал это по-своему
|
| Die Welt ist so kaputt
| Мир так сломан
|
| Is alles Schutt Schutt Schutt auf dieser Erde — woh woh woh
| Все ли щебень, щебень, щебень на этой земле?
|
| Und jetzt wird alles gut
| И теперь все будет хорошо
|
| An deiner Seite gibts keine Pleite
| На вашей стороне нет банкротства
|
| Und dann, ja dann und wann
| И тогда, да, тогда и когда
|
| Kommt dann der Mann, der Mann deiner Träume
| Затем приходит мужчина, мужчина твоей мечты
|
| Und dann hältst du dich ran
| И тогда ты держишься за это
|
| Ein ganzes Leben
| Целая жизнь
|
| Und Geld ist mehr — money money — mehr wert als ich
| И деньги стоят больше — деньги, деньги — больше, чем я.
|
| Als du, als ich
| чем ты, чем я
|
| Fressen allein genügt uns nicht
| Нам недостаточно есть в одиночестве
|
| Auch kein Geschwätz macht keinen satt
| Никакие сплетни никого не наполняют
|
| In dieser sogenannten Stadt
| В этом так называемом городе
|
| Der Druck muss weg — der Druck muss weg — sonst bleibt er da
| Давление должно уйти, давление должно уйти, иначе оно останется там.
|
| Ein ganzes Leben
| Целая жизнь
|
| Berlin, Berlin, tote Stadt — scheiss Stadt
| Берлин, Берлин, мертвый город — дерьмовый город
|
| Mit Stacheldraht auf weissen Zäunen — woh woh woh
| С колючей проволокой на белых заборах — ух ух ух
|
| Berlin ist alt und voll Gewalt
| Берлин стар и полон насилия
|
| Wo sind sie hin, ja wo sind sie hin, die schönen Träume?
| Куда они ушли, да, куда ушли, прекрасные сны?
|
| Und dann, ja dann und wann
| И тогда, да, тогда и когда
|
| Zuckt auf ein Blitz aus heiterem Himmel
| Дергается на гром среди ясного неба
|
| Und schlägt ein in den ganzen Verein
| И бьет весь клуб
|
| So kurz mal eben
| Так кратко
|
| Und Geld ist mehr — money — mehr wert als ich
| И деньги стоят больше - деньги - больше, чем я
|
| Als du, als ich
| чем ты, чем я
|
| Fressen allein genügt uns nicht
| Нам недостаточно есть в одиночестве
|
| Auch kein Blah-Blah macht keinen satt
| Даже никакое бла-бла тебя не наполняет
|
| In dieser sogenannten Stadt
| В этом так называемом городе
|
| Der Druck muss weg, sonst bleibt er da — woh woh woh woh
| Давление должно уйти, иначе оно там и останется — ух ух ух ух
|
| Ein ganzes Leben | Целая жизнь |