Перевод текста песни Wir sind das Volk - Nina Hagen

Wir sind das Volk - Nina Hagen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wir sind das Volk , исполнителя -Nina Hagen
Песня из альбома Volksbeat
в жанреПанк
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиNina Hagen
Wir sind das Volk (оригинал)Мы-народ (перевод)
Hey — Herr Waffenlieferant Привет — Мистер Поставщик Оружия
Nu pass mal schön auf ! Теперь будьте осторожны!
Hey — Familie Bombenbauer Эй, семья создателей бомб
Sperrt eure Löffel auf ! Закрой свои ложки!
Eure ganze Lebenslüge Вся твоя жизнь ложь
Hat das Volk so satt ! Неужели люди так устали!
Eure illegalen Kriege — Твои незаконные войны —
Schach Matt ! Шахматный товарищ!
Die Kriegsverbrecher dieser Welt Военные преступники этого мира
die zittern vor’m Gericht, кто трепещет перед судом,
Wenn das Kriegsverbrechertribunal Если трибунал по военным преступлениям
sein gerechtes Urteil spricht произносит свой праведный суд
Im Namen unserer Kinder Во имя наших детей
wir flehen euch an ! мы умоляем вас!
Legt die Waffen nieder Сложите оружие
dann fängt die Zeit des Friedens an Wie sind das Volk des Friedens тогда наступает мирное время Мы люди мира
— Wir verehren uns — Мы поклоняемся друг другу
Wir sind das Volk des Liebens Мы любящие люди
— Wir vermehren uns — Мы умножаем
Wir sind das Volk der Freiheit Мы люди свободы
— Und wir wehren uns — И мы защищаемся
Gegen Gewalt !Против насилия!
Gegen Gewalt против насилия
Wir sind das Volk !Мы люди !
Wir sind das Volk ! Мы люди !
Wir sind das Volk !Мы люди !
Das Volk sind wir Мы люди
Massenmörder — Lesereise — Autobiographie Массовые убийцы — Чтение — Автобиография
Ein ganz legaler Kriegsverbrecher Совершенно законный военный преступник
s‘ grenzt an Schizophrenie граничит с шизофренией
Dein feine Lebenslüge Твоя прекрасная жизнь лежит
Hat das Volk so satt ! Неужели люди так устали!
Deine illegalen Kriege — Schach Matt ! Ваши незаконные войны — мат!
Die Gentee — Lobby Sugardaddies jagen wir davon Мы преследуем джентльменов - лобби сахарных папиков
Wer die Schöpfung patentieren lässt Кто патентует создание
Der hat hier nix verloren Ему здесь нечего терять
Wann wird endlich Frieden sein Когда наконец наступит мир
und Menschlichkeit auf Erden, и человечество на земле,
in Liebe und Gerechtigkeit, в любви и справедливости,
was soll aus uns nur werden? что с нами будет?
Wie lange müssen wir noch warten Как долго мы должны ждать
auf eure Gunst в вашу пользу
Wer hat den Garten кому принадлежит сад
des Volkes so verhunzt ! люди так запутались!
Zieht euch warm an, Volks-Verräter Одевайтесь теплее, предатели народа
Seelenausverkauf распродажа души
Herzen kalt und hart wie Stein Сердца холодные и твердые, как камень
Das Böse schlich sich bei euch ein Зло подкралось к тебе
Wir brechen euren bösen Bann Мы разрушаем ваше злое заклинание
Wir schaffen ihn ab Ganz ohne Gewalt Мы избавимся от него без насилия
Nicht so wie ihr Не такой как ты
Aber so wie wir Но как мы
Wie sind das Volk des Friedens Как люди мира
— Wir verehren uns — Мы поклоняемся друг другу
Wir sind das Volk des Liebens Мы любящие люди
— Wir vermehren uns — Мы умножаем
Wir sind das Volk der Freiheit Мы люди свободы
— Und wir wehren uns — И мы защищаемся
Gegen Gewalt !Против насилия!
Gegen Gewalt против насилия
Wir sind das Volk !Мы люди !
Wir sind das Volk ! Мы люди !
Wir sind das Volk !Мы люди !
Das Volk sind wir Мы люди
Wir sind das Volk !Мы люди !
Wir sind das Volk ! Мы люди !
Wir sind das Volk !Мы люди !
Das Volk sind wir Мы люди
Wir sind das Volk !Мы люди !
Wir sind das Volk ! Мы люди !
Wir sind das Volk !Мы люди !
Das Volk sind wir Мы люди
(Merci à René pour cettes paroles)(Мерси к Рене за эти пароли)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: