| The boys were marching out to war
| Мальчики шли на войну
|
| The women cried and that’s for sure
| Женщины плакали, и это точно
|
| The brave man fight, the coward run
| Храбрый человек сражается, трус бежит
|
| That’s how the west was won
| Так был завоеван запад
|
| That’s how the west was won
| Так был завоеван запад
|
| Tales and legends have been sung
| Сказки и легенды были спеты
|
| Guts and glory, damage done
| Кишки и слава, нанесенный ущерб
|
| Out of this a new world came
| Из этого появился новый мир
|
| But still we haven’t seen the end
| Но мы еще не видели конца
|
| My friend, I’ll return again
| Мой друг, я вернусь снова
|
| Yankee doodle dandy boys
| Янки дудл денди мальчики
|
| Guess that no one had a choice
| Угадайте, что ни у кого не было выбора
|
| Kill or die, don’t ever ask why
| Убей или умри, никогда не спрашивай, почему
|
| In God we trust, but my oh my
| Мы верим в Бога, но боже мой
|
| You have blood on your hands
| У тебя кровь на руках
|
| But you could not back down
| Но ты не мог отступить
|
| Times were different back then
| Тогда времена были другие
|
| The rules were kill or be killed
| Правила были убить или быть убитым
|
| Side by side, do or die
| Бок о бок, сделай или умри
|
| The west was won and the strong did survive
| Запад был завоеван, и сильные выжили
|
| Side by side, heavy cross
| Бок о бок, тяжелый крест
|
| A white man’s tale
| Рассказ белого человека
|
| Revolution, retribution
| Революция, возмездие
|
| What is right in the history of mankind?
| Что правильно в истории человечества?
|
| Is this how the west was won?
| Так был завоеван запад?
|
| Today, well, nothing’s really changed
| Сегодня, ну, ничего особо не изменилось
|
| Trigger happy aliens
| Запустите счастливых инопланетян
|
| A greed crusade that never will fade
| Крестовый поход жадности, который никогда не исчезнет
|
| No dignity or common sense
| Ни достоинства, ни здравого смысла
|
| Still there’s blood on your hands
| На твоих руках все еще кровь
|
| But we need you as friend
| Но ты нужен нам как друг
|
| Life is better today
| Сегодня жизнь лучше
|
| But one day we all have to pay
| Но однажды мы все должны заплатить
|
| Side by side, do or die
| Бок о бок, сделай или умри
|
| The west was won and the strong did survive
| Запад был завоеван, и сильные выжили
|
| Side by side, heavy cross
| Бок о бок, тяжелый крест
|
| A white man’s tale
| Рассказ белого человека
|
| Revolution, retribution
| Революция, возмездие
|
| What is right in the history of mankind?
| Что правильно в истории человечества?
|
| Is this how the west was won?
| Так был завоеван запад?
|
| Yankee doodle dandy boys
| Янки дудл денди мальчики
|
| I guess they did not have a choice
| Я думаю, у них не было выбора
|
| Kill or die, never ask why
| Убей или умри, никогда не спрашивай, почему
|
| In God we trust, but my oh my
| Мы верим в Бога, но боже мой
|
| You have blood on your hands
| У тебя кровь на руках
|
| But you could not back down
| Но ты не мог отступить
|
| Times were different back then
| Тогда времена были другие
|
| The rules were kill or be killed
| Правила были убить или быть убитым
|
| The boys were marching out to war
| Мальчики шли на войну
|
| The women cried and that’s for sure
| Женщины плакали, и это точно
|
| The brave man fight, the coward run
| Храбрый человек сражается, трус бежит
|
| That’s how the west was won
| Так был завоеван запад
|
| That’s how the west was won
| Так был завоеван запад
|
| Side by side, do or die
| Бок о бок, сделай или умри
|
| The west was won and the strong did survive
| Запад был завоеван, и сильные выжили
|
| Side by side, heavy cross
| Бок о бок, тяжелый крест
|
| A white man’s tale
| Рассказ белого человека
|
| Side by side, do or die
| Бок о бок, сделай или умри
|
| The west was won and the strong did survive
| Запад был завоеван, и сильные выжили
|
| Side by side, heavy cross
| Бок о бок, тяжелый крест
|
| A white man’s tale
| Рассказ белого человека
|
| Revolution, retribution
| Революция, возмездие
|
| What is right in the history of mankind?
| Что правильно в истории человечества?
|
| Is this how the west was won? | Так был завоеван запад? |