| As I sit by myself at this smokey old bar
| Когда я сижу один в этом дымном старом баре
|
| My thoughts gather up and I gaze at the stars
| Мои мысли собираются, и я смотрю на звезды
|
| History tells what this city has seen
| История рассказывает, что видел этот город
|
| In thousands of movies, you’ve been on the screen
| В тысячах фильмов вы появлялись на экране
|
| Well, well, on my french holiday
| Ну, ну, на моих французских каникулах
|
| The Eagles of Death Metal, they were playing Le Bataclan
| Eagles of Death Metal, они играли Le Bataclan
|
| The music was loud but this evening was damned
| Музыка была громкой, но этот вечер был проклят
|
| Insanity and chaos, a crack in the wall
| Безумие и хаос, трещина в стене
|
| A study of violence, humanities fall
| Изучение насилия, падение гуманитарных наук
|
| I sing my song for you
| Я пою свою песню для тебя
|
| A waltz for Paris
| Вальс для Парижа
|
| Your soul is ready to fly
| Твоя душа готова к полету
|
| A waltz for Paris
| Вальс для Парижа
|
| At the end of the day
| В конце дня
|
| The spirit will never die
| Дух никогда не умрет
|
| Well, you’ve had to face both pleasure and pain
| Ну, тебе пришлось столкнуться с удовольствием и болью
|
| Rebellion and losses and blood spilled in vain
| Восстание и потери и напрасно пролитая кровь
|
| And time will foretell 'bout the future to come
| И время предскажет будущее
|
| And what have we learned of this damage done?
| И что мы узнали об этом ущербе?
|
| On my way from my french holiday
| По дороге с французского отпуска
|
| The german tanks came rolling, no one could believe their eyes
| Покатились немецкие танки, никто не мог поверить своим глазам
|
| The world was at stake in the war of our times
| Мир был поставлен на карту в войне нашего времени
|
| But nothing has really changed, still we stand here on the edge
| Но на самом деле ничего не изменилось, мы все еще стоим здесь, на краю
|
| But Paris, oh Paris, your beauty is clear
| Но Париж, о Париж, твоя красота ясна
|
| So live on without fear
| Так что живите без страха
|
| A waltz for Paris
| Вальс для Парижа
|
| Your soul is ready to fly
| Твоя душа готова к полету
|
| A waltz for Paris
| Вальс для Парижа
|
| At the end of the day
| В конце дня
|
| Your spirit won’t die
| Ваш дух не умрет
|
| A waltz for Paris
| Вальс для Парижа
|
| Your soul is ready to fly
| Твоя душа готова к полету
|
| A waltz for Paris
| Вальс для Парижа
|
| At the end of the day
| В конце дня
|
| The spirit will never die
| Дух никогда не умрет
|
| As I sit by myself at this smokey old bar
| Когда я сижу один в этом дымном старом баре
|
| My thoughts gather up and I gaze at the stars
| Мои мысли собираются, и я смотрю на звезды
|
| History tells what this city has seen
| История рассказывает, что видел этот город
|
| In thousand of movies, you’ve been on the screen
| В тысячах фильмов вы появлялись на экране
|
| Well, well, on my last holiday
| Ну, ну, в мой последний отпуск
|
| I sing a waltz for Paris
| Я пою вальс для Парижа
|
| Your soul is ready to fly
| Твоя душа готова к полету
|
| A waltz for Paris
| Вальс для Парижа
|
| At the end of the day
| В конце дня
|
| Your spirit won’t die
| Ваш дух не умрет
|
| A waltz for Paris
| Вальс для Парижа
|
| Your soul is ready to fly
| Твоя душа готова к полету
|
| A waltz for Paris
| Вальс для Парижа
|
| At the end of the day
| В конце дня
|
| The spirit will never die | Дух никогда не умрет |