
Дата выпуска: 27.08.2015
Язык песни: Английский
To Walk Forth from Flames Unscathed(оригинал) |
Khenti Amenti |
Dead God of the Dead |
Who was old aeons before the lordship of the Dead |
Was usurped by Osiris |
Long before the priests of Asar |
Forbade the cannibalism of the Dead |
Those who could not afford to be buried |
Were to be eaten or burnt |
Or devoured by crocodiles |
Or fed to the hyenas and Jackals |
The seven who work slaughter |
In the Lake of Fire who feed upon the Dead |
Who hack necks to pieces |
Who seize hearts and tear them from breasts |
I beseech thee |
Feast not upon my heart |
Devour not the insides of my skull |
Gorge not upon my entrails |
Gnaw not upon my limbs |
Tear not with your teeth the flesh from my bones |
I pray to the Four Apes |
Who sit at the corners of the Lake of Fire |
Whose mouths vomit forth flames |
To propitiate the Gods |
As it was for he who walked forth from the Inferno |
And wast not burned |
Let me emerge unscrathed from self immolation |
Let me be neither seared nor incinerated |
Let me come forth unmolested |
Let me not be repeatedly consumed in Pits of Fire |
Let me walk forth from fire |
Let me walk forth from flame unscathed |
Выйти из Пламени Невредимым(перевод) |
Хенти Аменти |
Мертвый бог мертвых |
Кто был старыми эонами до господства Мертвых |
Был узурпирован Осирисом |
Задолго до жрецов Асара |
Запретил каннибализм Мертвых |
Те, кто не мог позволить себе быть похороненным |
Должны были быть съедены или сожжены |
Или съедены крокодилами |
Или кормить гиен и шакалов |
Семеро, которые работают на бойню |
В Озере Огня, которые питаются мертвыми |
Кто рубит шеи на куски |
Кто захватывает сердца и вырывает их из груди |
умоляю тебя |
Не празднуй в моем сердце |
Не пожирай внутренности моего черепа |
Не поглощай мои внутренности |
Не грызи мои конечности |
Не отрывай зубами плоть от костей моих |
Я молюсь четырем обезьянам |
Кто сидит по углам Озера Огненного |
Чьи рты извергают пламя |
Чтобы умилостивить богов |
Как это было для того, кто вышел из Ада |
И не сгорел |
Позвольте мне выйти невредимым из самосожжения |
Пусть меня не сожгут и не сожгут |
Позвольте мне выйти беспрепятственно |
Не позволь мне снова быть поглощенным в огненных ямах |
Позвольте мне выйти из огня |
Позвольте мне выйти из пламени невредимым |
Название | Год |
---|---|
Kafir! | 2009 |
Long Shadows of Dread | 2019 |
Permitting The Noble Dead To Descend To The Underworld | 2009 |
Iskander D'hul Karnon | 2009 |
Cast Down the Heretic | 2007 |
Sarcophagus | 2002 |
Utterances Of The Crawling Dead | 2009 |
Evil to Cast out Evil | 2015 |
Hittite Dung Incantation | 2009 |
Execration Text | 2002 |
Vile Nilotic Rites | 2019 |
Smashing the Antiu | 1998 |
The Oxford Handbook of Savage Genocidal Warfare | 2019 |
Barra Edinazzu | 1998 |
The Essential Salts | 2007 |
The Eye Of Ra | 2009 |
4th Arra Of Dagon | 2009 |
Ramses Bringer of War | 1998 |
Those Whom The Gods Detest | 2009 |
Ithyphallic | 2007 |