| Ithyphallic (оригинал) | Итифаллический (перевод) |
|---|---|
| As for mine enemies | Что касается моих врагов |
| The sun shall impede the beating of their hearts | Солнце будет препятствовать биению их сердец |
| And blind their eyes | И ослепить их глаза |
| Let the shades of my fathers | Пусть тени моих отцов |
| Curse their faces | Проклинать их лица |
| Let the eye of sekhmet | Пусть глаз Сехмет |
| Send the violence of the sun | Отправить насилие солнца |
| Down upon their heads | Вниз на их головы |
| Let searing torrents of fire | Пусть обжигающие потоки огня |
| Descend upon their brow | Спуститесь на их лоб |
| Let flames immolate their places of sleeping | Пусть пламя сожжет места их сна |
| Let the eye of sekhmet | Пусть глаз Сехмет |
| Cause their hearts to burst into flames | Заставьте их сердца вспыхнуть пламенем |
| Let carnivorous dogs consume their entrails | Пусть плотоядные собаки поедают свои внутренности |
| As for mine enemies | Что касается моих врагов |
| Let their charred ashes | Пусть их обугленный пепел |
| Be as discarded refuse | Будь как выброшенный мусор |
| Lying forgotten in the desert | Забытый в пустыне |
| Let their shades not rise again | Пусть их тени не восстанут снова |
| Let my curses be heard | Пусть мои проклятия будут услышаны |
| Let my will be as menthu the bull | Пусть моя воля будет как бык менту |
| Potent to create | Способен создавать |
| And savage to slay those whom I hath cursed | И жестоко убивать тех, кого я проклял |
| Let my wrath be terrible | Пусть мой гнев будет ужасен |
| And my vengeance unmerciful | И моя месть безжалостна |
| Anoint my phallus with the blood of the fallen | Помажь мой фаллос кровью павших |
