| There is no God but God
| Нет Бога, кроме Бога
|
| There is no God but God
| Нет Бога, кроме Бога
|
| There is no God but the one true God
| Нет Бога, кроме единого истинного Бога
|
| There is no God but the hidden God
| Нет Бога, кроме скрытого Бога
|
| There is no God
| Бога нет
|
| There is no God
| Бога нет
|
| Allah Akhbar!
| Аллах Акбар!
|
| In the name of the unmerciful the unbenevolent
| Во имя безжалостных немилосердных
|
| In the name of the lord of the worlds
| Во имя владыки миров
|
| Owner of the Day of Judgment
| Владелец Судного Дня
|
| Show us the path of those who earn anger
| Укажи нам путь тех, кто зарабатывает гнев
|
| And those who go astray
| И те, кто сбивается с пути
|
| As for the disbelievers
| Что касается неверующих
|
| Whether thou warn them or warn them not
| Предупредишь ты их или не предупредишь
|
| Is all one for them
| Для них все едино
|
| They believe not
| Они не верят
|
| And theirs is an awful doom
| И их ужасная гибель
|
| Kafir!
| Кафир!
|
| O Mankind
| О человечество
|
| Worship the God whom thou hast created
| Поклоняйся Богу, которого ты создал
|
| Who hast created thee
| Кто создал тебя
|
| And those who came before thee
| И те, кто был до тебя
|
| O Mankind
| О человечество
|
| Thou sons of simian ancestors
| Вы сыновья обезьяньих предков
|
| Guard yourself against the fire
| Защити себя от огня
|
| Prepared for disbelievers
| Подготовлено для неверующих
|
| Whose fuel is of men and stones
| Чье топливо – люди и камни
|
| There is no God but God
| Нет Бога, кроме Бога
|
| There is no God but God
| Нет Бога, кроме Бога
|
| There is no God but the one true God
| Нет Бога, кроме единого истинного Бога
|
| There is no God but the hidden God
| Нет Бога, кроме скрытого Бога
|
| There is no God
| Бога нет
|
| There is no God
| Бога нет
|
| Allah Akhbar! | Аллах Акбар! |