Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Essential Salts , исполнителя - Nile. Дата выпуска: 19.07.2007
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Essential Salts , исполнителя - Nile. The Essential Salts(оригинал) | Соли жизни(перевод на русский) |
| The necromancers of Giza | Некроманты Гизы, |
| A cult of reanimators | Культ реаниматоров, |
| Concerned with interrogation of the long dead | Что специализируется на допросах давно умерших, |
| Corpses who may be revived and made to talk | Чьи трупы можно оживить и заставить говорить, |
| And describe the contents of rare books | Рассказывать о содержании редких книг |
| And gold hidden in the earth | И о золоте, спрятанном в земле. |
| Although they are often reluctant to reveal their secrets | Но они часто с большой неохотой выдают свои секреты, |
| And must be encouraged with fire and blade | И их приходится поощрять огнём и мечом. |
| - | - |
| A corpse chosen for resurrection | Выбранный для воскрешения труп |
| Is cut into parts of convenient size | Разрезают на части необходимого размера, |
| Boiled in clean water | Кипятят в чистой воде, |
| Linen strips of mummification are removed | Удаляют льняные полосы ткани, что используют для мумификации, |
| And the skull and bones liquefied | Плавят череп и кости |
| And boiled until all water is gone | И кипятят дальше, пока вся жидкость не выпарится. |
| What remains in the bottom | То, что остаётся на дне — |
| Is a white crystalline substance | Белая кристаллическая субстанция, |
| That may be carried in the palms of two hands | Что можно уместить в сложенных ладонях. |
| This white powder contains the essential salts | В этом белом порошке и содержатся соли жизни — |
| Of the man whose corpse was boiled | Сущности того человека, чей труп выварили. |
| It is from this powder that the living body may be reconstituted | И вот из этого порошка можно восстановить живое тело, |
| And made to serve as a house for the soul | Что может служить вместилищем души, |
| Which is called back into its former flesh by words of power | Которую призывают в бывшую плоть словами силы. |
| - | - |
| It is a great shock to the soul | Для души это огромное потрясение, |
| To tear it back from its resting place and reanimate it | Быть вырванной из мест вечного покоя и возвратиться к жизни. |
| The resurrected are often insane and scream ceaselessly or dash themselves into walls | Воскрешённые часто безумны, они кричат, не умолкая, или бьются о стены, |
| If the salts are contaminated with the essence of other living beings | Если их соли были смешены с сущностью иных живых созданий. |
| When the mummy has been the breeding place of vermin | Когда внутри мумий заводились паразиты, |
| The revitalization of the salts produces something | Оживление солей создавало нечто |
| That is part man and part whatever gnawed his corpse | Частично являющееся человеком, частично — тем, что гнездилось в его трупе. |
| These horrors lack the faculty of speech | Эти омерзительные существа дара речи лишены, |
| Or their speech is crazed and bestial | В ином случае их речь безумная и дикая. |
| And must be immediately slain | Они подлежат незамедлительному умерщвлению, |
| For though the memory of the man may remain intact | Так как их человеческая память может остаться неповреждённой. |
| The verminous parts of his reanimated nature | Но та часть их воскрешённого естества, что произошла от паразитов, |
| Inhibit his human expression | Препятствует человеческому выражению мыслей. |
| - | - |
| Those who have served their purpose are killed | Затем тех, кто верно послужил их целям, убивают, |
| By strangulation with a cord around the neck | Удушая верёвкой вокруг шеи, |
| And their bodies burned | Их тела сжигают, |
| Their ashes gathered and cast into the Nile | Собирают прах и бросают в Нил, |
| Where the currents carry them to sea | Чьи потоки несут их в море. |
The Essential Salts(оригинал) |
| The necromancers of Giza |
| A cult of reanimators |
| Concerned with interrogation of the long dead |
| Corpses who may be revived and made to talk |
| And describe the contents of rare books |
| And gold hidden in the earth |
| Although they are often reluctant to reveal their secrets |
| And must be encouraged with fire and blade |
| A corpse chosen for resurrection |
| Is cut into parts of convenient size |
| Boiled in clean water |
| Linen strips of mummification are removed |
| And the skull and bones liquefied |
| And boiled until all water is gone |
| What remains in the bottom |
| Is a white crystalline substance |
| That may be carried in the palms of two hands |
| This white powder contains the essential salts |
| Of the man whose corpse was boiled |
| It is from this powder that the living body may be reconstituted |
| And made to serve as a house for the soul |
| Which is called back into its former flesh by words of power |
| It is a great shock to the soul |
| To tear it back from its resting place and reanimate it The resurrected are often insane and scream ceaselessly or dash themselves into |
| walls |
| If the salts are contaminated with the essence of other living beings |
| When the mummy has been the breeding place of vermin |
| The revitalization of the salts produces something |
| That is part man and part whatever gnawed his corpse |
| These horrors lack the faculty of speech |
| Or their speech is crazed and bestial |
| And must be immediately slain |
| For though the memory of the man may remain intact |
| The verminous parts of his reanimated nature |
| Inhibit his human expression |
| Those who have served their purpose are killed |
| By strangulation with a cord around the neck |
| And their bodies burned |
| Their ashes gathered and cast into the Nile |
| Where the currents carry them to sea |
Эфирные Соли(перевод) |
| Некроманты Гизы |
| Культ реаниматоров |
| Обеспокоена допросом давно умерших |
| Трупы, которых можно оживить и заставить говорить |
| И опишите содержание редких книг |
| И золото спрятано в земле |
| Хотя они часто не хотят раскрывать свои секреты |
| И должен быть поощрен огнем и клинком |
| Труп, выбранный для воскрешения |
| Нарезается на части удобного размера |
| Варится в чистой воде |
| Льняные полоски мумификации снимаются |
| И череп и кости сжижены |
| И кипятить, пока вся вода не исчезнет |
| Что осталось на дне |
| Представляет собой белое кристаллическое вещество |
| Что можно носить в ладонях двух рук |
| Этот белый порошок содержит необходимые соли |
| О человеке, чей труп был сварен |
| Из этого порошка можно восстановить живое тело. |
| И сделан, чтобы служить домом для души |
| Который возвращается в свою прежнюю плоть словами силы |
| Это большое потрясение для души |
| Чтобы оторвать его от места упокоения и оживить Воскресшие часто безумны и беспрестанно кричат или бросаются в |
| стены |
| Если соли загрязнены сущностью других живых существ |
| Когда мумия была местом размножения паразитов |
| Оживление солей производит что-то |
| Это частично человек и частично то, что грызло его труп |
| Этим ужасам не хватает речи |
| Или их речь сумасшедшая и звериная |
| И должен быть немедленно убит |
| Ибо хотя память человека может остаться нетронутой |
| Вредоносные части его реанимированной природы |
| Запретить его человеческое выражение |
| Тех, кто служил своей цели, убивают |
| Путем удушения шнуром на шее |
| И их тела сгорели |
| Их пепел собрали и бросили в Нил |
| Где течения несут их в море |
| Название | Год |
|---|---|
| Kafir! | 2009 |
| Long Shadows of Dread | 2019 |
| Permitting The Noble Dead To Descend To The Underworld | 2009 |
| Iskander D'hul Karnon | 2009 |
| Cast Down the Heretic | 2007 |
| Sarcophagus | 2002 |
| Utterances Of The Crawling Dead | 2009 |
| Evil to Cast out Evil | 2015 |
| Hittite Dung Incantation | 2009 |
| Execration Text | 2002 |
| Vile Nilotic Rites | 2019 |
| Smashing the Antiu | 1998 |
| The Oxford Handbook of Savage Genocidal Warfare | 2019 |
| Barra Edinazzu | 1998 |
| The Eye Of Ra | 2009 |
| 4th Arra Of Dagon | 2009 |
| Ramses Bringer of War | 1998 |
| Those Whom The Gods Detest | 2009 |
| Ithyphallic | 2007 |
| Black Seeds of Vengeance | 2000 |