| Hittite Dung Incantation (оригинал) | Заклинание хеттского навоза (перевод) |
|---|---|
| You come to me | Ты пришел ко мне |
| Because you believe I can cast off demons | Потому что ты веришь, что я могу изгонять демонов |
| To ward off the evil eye | Чтобы защититься от сглаза |
| To nullify some sick sorcery that is upon you | Чтобы аннулировать какое-то болезненное колдовство, которое на вас |
| I mix the dung of a dog | Я смешиваю навоз собачий |
| Foul canine excrement | Грязные собачьи экскременты |
| With barley flour | С ячменной мукой |
| Smear it on your shoulders | Размажь это на своих плечах |
| Cast it from you | Трансляция от вас |
| And feed it unto you | И кормить его вам |
| I have removed the demon Algalmati from you | Я удалил от тебя демона Алгалмати |
| I have pushed the demon Annamiluli from your skull | Я вытолкнул демона Аннамилули из твоего черепа |
| I have extinguished fire from your brow | Я погасил огонь с твоего чела |
| And ignited it in the sorcerer’s head | И зажег его в голове колдуна |
| I have driven away the stench of the dog from you | Я отогнал от тебя зловоние собачье |
| But the dog’s excrement | Но собачьи экскременты |
| The dog’s flesh | Плоть собаки |
| The dog’s bones | Кости собаки |
| You must utterly consume | Вы должны полностью потреблять |
| Lest the dog’s shade | Чтобы тень собаки |
| Thinks it may yet return | Думает, что еще может вернуться |
| And will not rest | И не будет отдыхать |
| Relentlessly tormenting you | Беспощадно мучает тебя |
| All the rest of your days | Все остальные дни |
