| Desolate and Forsaken, Eerily Moaning Dark Winds
| Пустынный и покинутый, зловеще стонущие темные ветры
|
| Murmur Incantations, Dusk Calls Forth Shadows
| Заклинания бормотания, Сумрак вызывает тени
|
| Spirits of the Glorious Dead Lingering, Bound to this Place
| Духи славных мертвых задерживаются, привязанные к этому месту
|
| They Whisper of Untold Sagas, of Long Dead Cities
| Они шепчут о нерассказанных сагах о давно мертвых городах
|
| the Seven Shining Cities Sacred to the Aphkhallu
| семь сияющих городов, священных для Афхаллу
|
| of Ages Past when the World was Young
| прошлых веков, когда мир был молод
|
| When Babylon was Blessed of Marduk
| Когда Вавилон был благословлен Мардуком
|
| and the Sound of her Armies was the Blare of Ominous War Horns
| и звук ее армий был ревом зловещих боевых рогов
|
| and the Clash of Immortal Cymbals
| и Битва бессмертных тарелок
|
| of Bronze Gates Arrayed in Splendour
| бронзовых ворот, украшенных великолепием
|
| and Magnificent Walls of Sunbaked Brick of Temples of Marble
| и великолепные стены из обожженного на солнце кирпича храмов из мрамора
|
| and Bloodstained Altars, Long Before the Jeweled Throne of Ur Fell Silent and Turned to Dust
| и окровавленные алтари, задолго до того, как украшенный драгоценностями трон Ура замолк и превратился в пыль
|
| Beneath the Endless Shifting Sands
| Под бескрайними зыбучими песками
|
| and the Inevitable Vengeance of the Elements | и Неизбежная месть стихий |