Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Negating the Abominable Coils of Apep , исполнителя - Nile. Дата выпуска: 27.08.2015
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Negating the Abominable Coils of Apep , исполнителя - Nile. Negating the Abominable Coils of Apep(оригинал) | Отрицание омерзительных колец Апепа(перевод на русский) |
| Waxen one who feedeth by stealth | Пластичный, украдкой набирающийся сил, |
| Coiled one who liveth on the Inert Ones | Закольцованный, живущий среди Незаметных, |
| I will not be Inert for thee | Но для тебя я незаметным не стану, |
| I will not become infirm for thee | С тобой я слабым не буду. |
| - | - |
| Thy poison shall not enter into my members | Твой яд в мои чресла не проникнет, |
| For my body is as the Body of Atum | Ибо тело моё словно тело Атума, |
| If I am not weak | И если я наберусь сил, |
| Suffering from thee shall not enter | Страдания, что ты причиняешь, |
| Into these limbs of mine | Моих лон не коснутся. |
| - | - |
| I am Atum | Я — Атум, |
| At the head of the Primordial Waters | Глава Первородных Вод, |
| My protection is from the Gods | Я защищён Богами, |
| Who art the lords of eternity | Что создали повелителей вечности. |
| I am he whose name is secret | Я — тот, чьё имя тайно, |
| More Holy of Throne than the Chaos Gods | Священнее престола богов Хаоса, |
| I have gone forth with Atum | Я ушёл дальше, вместе с Атумом, |
| I am he who is not examined | Я тот самый, неискушённый, |
| I am hale, I am hale | Я исцелён, я исцелён. |
| - | - |
| Burn in flames thou creature of Wax | Ты горишь в пламени, создание из воска, |
| Coiled fiend who leads away victims and destroyed them | Закольцованный враг, что увёл жертвы и уничтожил их, |
| Thou who prey upon the weak and the helpless | Ты, кто охотится на слабых и беспомощных... |
| May I never become helpless | Да не стать беспомощным мне... |
| - | - |
| Thy poison shall never enter my corpse | Твой яд никогда не проникнет в моё тело, |
| For my bones are as the bones of the God Tem | Ибо кости мои подобны костям бога Тема, |
| Since he does not suffer collapse | И раз он не страдает от изнеможения, |
| I shall not suffer collapse | То и я не стану страдать. |
| - | - |
| Let not the pains of death | Пусть смертная казнь |
| Eat into my remains | Да не вопьётся в мои останки. |
| I am the God Tem at the Mouth of the Abyss | Я — бог Тем из Пасти Бездны, |
| I am he whose name is hidden | Я тот, чьё имя скрыто, |
| Whose sanctuary is holy for millions of years | Чей храм свят миллионы лет, |
| I came forth with the God Tem | Я ушёл дальше вместе с богом Темом, |
| I am he who shall not be condemned | Я тот, кого не осудят. |
| - | - |
Negating the Abominable Coils of Apep(оригинал) |
| Waxen one who feedeth by stealth |
| Coiled one who cioeth on the inert ones |
| I will not be inert for thee |
| I will not become infirm for thee |
| Thy poison shall not enter into my members |
| For my body is as the body of Atum |
| I, I am not weak |
| Suffering from thee shall not enter |
| Into these cimbs of mine |
| I am Atum |
| At the head of the primordial waters |
| My protection is from the Gods |
| Who art the cords of eternity |
| I am he whose name is secret |
| More holy of throne than the Chaos Gods |
| I have gone forth with Atum |
| I am he who is not examined |
| I am hale, I am hale |
| Burn in flames thou creature of wax |
| Coiled fiend who leadest away victims and destroyeth them |
| Thou who prey upon the weak and the helpless |
| May I never become helpless |
| Thy poison shall never enter my corpse |
| For my bones are as the bones of the God Tem |
| Since he dost not suffer collapse |
| I shall not suffer collapse |
| Let not the pains of death |
| Eat into my remains |
| I am the God Tem at the mouth of the abyss |
| I am he whose name is hidden |
| Whose sanctuary is holy for millions of years |
| I came forth with the God Tem |
| I am he who shall not be condemned |
Отрицание отвратительных катушек Апепа(перевод) |
| Восковой тот, кто питается скрытно |
| Свернутый тот, кто кипит на инертных |
| Я не буду инертным для тебя |
| я не стану немощным для тебя |
| Твой яд не войдет в мои члены |
| Ибо мое тело подобно телу Атума |
| Я, я не слаб |
| Страдание от тебя не войдет |
| В эти мои цимбы |
| Я Атум |
| Во главе первобытных вод |
| Моя защита от богов |
| Кто шнуры вечности |
| Я тот, чье имя засекречено |
| Более святой престол, чем Боги Хаоса |
| Я ушел с Атумом |
| Я тот, кто не обследован |
| Я здоров, я здоров |
| Гори пламенем, создание из воска |
| Скрученный демон, который уводит жертв и уничтожает их |
| Ты, кто охотится на слабых и беспомощных |
| Пусть я никогда не стану беспомощным |
| Твой яд никогда не войдет в мой труп |
| Ибо мои кости подобны костям Бога Тема |
| Так как он не терпит краха |
| Я не потерплю краха |
| Пусть не боли смерти |
| Ешьте мои останки |
| Я Бог Тем в устье бездны |
| Я тот, чье имя скрыто |
| Чье святилище свято миллионы лет |
| Я вышел с Богом Тем |
| Я тот, кто не будет осужден |
| Название | Год |
|---|---|
| Kafir! | 2009 |
| Long Shadows of Dread | 2019 |
| Permitting The Noble Dead To Descend To The Underworld | 2009 |
| Iskander D'hul Karnon | 2009 |
| Cast Down the Heretic | 2007 |
| Sarcophagus | 2002 |
| Utterances Of The Crawling Dead | 2009 |
| Evil to Cast out Evil | 2015 |
| Hittite Dung Incantation | 2009 |
| Execration Text | 2002 |
| Vile Nilotic Rites | 2019 |
| Smashing the Antiu | 1998 |
| The Oxford Handbook of Savage Genocidal Warfare | 2019 |
| Barra Edinazzu | 1998 |
| The Essential Salts | 2007 |
| The Eye Of Ra | 2009 |
| 4th Arra Of Dagon | 2009 |
| Ramses Bringer of War | 1998 |
| Those Whom The Gods Detest | 2009 |
| Ithyphallic | 2007 |