Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Liber Stellae Rubeae, исполнителя - Nile.
Дата выпуска: 27.08.2015
Язык песни: Английский
Liber Stellae Rubeae(оригинал) |
Apep defieth Asar |
This book of the most secret cult of the ruby star |
Given to none save the shameless in deed as in word |
No man shall understand this writing, too subtle for the sons of man |
The ruby star has shed its blood upon me |
That which is to be denied shall be denied |
That which is to be spat upon shall be spat upon |
Burnt in outer fire |
Awakened into life and into death |
The kindling of a great fire and a devouring |
I shall smite the altar with a scourge and blood shall flow |
The veil is called shame |
And shall comfort the heart of the secret stone with warm blood |
The watchers will drink there of |
I, Apep the Serpent am the infernal heart of Iao |
Isis shall await Asar |
And I am in their midst |
I am Apep O thou slain one |
Thou shalt slay thyself upon my altar |
I will have thy blood to drink |
And my children shall suck upon the wine of the earth which is blood |
Which raiseth up the black earth |
I fear nothing for I am nothing |
But me thou shalt fear |
My prophet within whose bowels I rejoice |
As I slay thee in my lust |
I will overcome thee |
New life shall illuminate thee with the light that is beyond the stars |
Thou shalt scream with the joy and the pain and the love |
But there shall be no sound heard but this my lion roar of rapture |
Yea, this lion roar of rapture |
(перевод) |
Апоп бросает вызов Асару |
Эта книга самого тайного культа рубиновой звезды |
Никому не дано, кроме бесстыдных, как на словах, так и на деле |
Ни один человек не поймет этого письма, слишком тонкого для сынов человеческих |
Рубиновая звезда пролила на меня свою кровь |
То, что должно быть отвергнуто, будет отвергнуто |
То, на что нужно плевать, будет плевать |
Сгорел во внешнем огне |
Пробужденный к жизни и к смерти |
Возгорание великого огня и пожирающий |
Я поражу жертвенник бичом, и польется кровь |
Завеса называется стыдом |
И утешит сердце тайного камня теплой кровью |
Наблюдатели будут пить там из |
Я, Змей Апоп, адское сердце Иао |
Исида будет ждать Асара |
И я среди них |
Я Апеп О ты убил одного |
Ты убьешь себя на моем алтаре |
Я буду пить твою кровь |
И мои дети будут пить вино земли, которое есть кровь |
Что поднимает черную землю |
Я ничего не боюсь, потому что я ничто |
Но меня ты будешь бояться |
Мой пророк, в чьих недрах я радуюсь |
Когда я убиваю тебя в своей похоти |
я одолею тебя |
Новая жизнь озарит тебя светом за пределами звезд |
Ты будешь кричать от радости, боли и любви |
Но не будет слышно ни звука, кроме этого моего львиного рыка восторга |
Да, этот львиный рев восторга |