| Language Of The Shadows (оригинал) | Язык Теней (перевод) |
|---|---|
| Abandon hope | Отказаться от надежды |
| And I shall become free | И я стану свободным |
| And with freedom acquire emptiness | И со свободой обрети пустоту |
| With the mind cleansed and empty | С умом очищенным и пустым |
| There is the void known as despair | Есть пустота, известная как отчаяние |
| A gateway upon an emptiness endless and vast | Врата в пустоте бесконечные и обширные |
| In despair the language of the shadows is intelligible | В отчаянии язык теней понятен |
| In madness all sounds become articulate | В безумии все звуки становятся отчетливыми |
| Terror and despair they guide me | Ужас и отчаяние ведут меня |
| Into nightmares that follow one upon the other | В кошмары, которые следуют один за другим |
| Like windblown grains of sand | Как песчинки, развеянные ветром |
| I have become as the wastelands | Я стал как пустоши |
| Of unending nothingness | Бесконечного небытия |
| Now shall the night things | Теперь будут ночные вещи |
| Fill me with their whisperings | Наполни меня своим шепотом |
| And the shadows reveal their wisdom | И тени раскрывают свою мудрость |
