| I’m nobody without you
| Я никто без тебя
|
| Just a shell
| Просто оболочка
|
| I’m like a flower with no smell
| Я как цветок без запаха
|
| It’s a living hell
| Это сущий ад
|
| Yeah, I’m nobody without you
| Да, я никто без тебя
|
| Just a frame
| Просто кадр
|
| I’m like a fire with no flame
| Я как огонь без пламени
|
| I’m living in shame
| Я живу в стыде
|
| 'Cause you’re my sunshine
| Потому что ты мое солнце
|
| To keep me warm
| Чтобы согреть меня
|
| You’re my shelter and my hideout
| Ты мой приют и мое убежище
|
| In rainy days and storm
| В дождливые дни и бурю
|
| You’re my laugh-line when I am blue
| Ты моя линия смеха, когда я сижу
|
| You put balm into my wounds
| Ты кладешь бальзам на мои раны
|
| I’m nobody without you?
| Я никто без тебя?
|
| Yeah, I’m nobody without you?
| Да, я никто без тебя?
|
| Yeah, I’m nobody without you
| Да, я никто без тебя
|
| Just a freak
| Просто урод
|
| I’m like a bucket where it leak
| Я как ведро, из которого течет
|
| Oh boy, I am weak
| О, мальчик, я слаб
|
| Yeah, I’m nobody without you
| Да, я никто без тебя
|
| Just a fool
| Просто дурак
|
| I’m like a jointer with no tool?
| Я похож на столяра без инструмента?
|
| Oh, life isn’t cool
| О, жизнь не крута
|
| 'Cause you’re my sunshine
| Потому что ты мое солнце
|
| To keep me warm
| Чтобы согреть меня
|
| You’re my shelter and my hideout
| Ты мой приют и мое убежище
|
| In rainy days and storm
| В дождливые дни и бурю
|
| You’re my laugh-line, make me feel new
| Ты моя линия смеха, заставляешь меня чувствовать себя новым
|
| You give the only love I know
| Ты даешь единственную любовь, которую я знаю
|
| I’m nobody without you
| Я никто без тебя
|
| Yes, I’m nobody without you
| Да я без тебя никто
|
| Yeah, I’m nobody without you
| Да, я никто без тебя
|
| Just nobody without you
| Просто никто без тебя
|
| Without your loving
| Без твоей любви
|
| Without you I am weak
| Без тебя я слаб
|
| Without your hugging I’m nothing but a freak
| Без твоих объятий я всего лишь урод
|
| Without you, baby
| Без тебя, детка
|
| Without you I cannot sing
| Без тебя я не могу петь
|
| Without you, darling, I’m like a bird who lost its wings
| Без тебя, любимый, я как птица, потерявшая крылья
|
| I’m not a thing
| я не вещь
|
| 'Cause you’re my sunshine
| Потому что ты мое солнце
|
| To keep me warm
| Чтобы согреть меня
|
| You’re my shelter and my hideout
| Ты мой приют и мое убежище
|
| In rainy days and storm
| В дождливые дни и бурю
|
| You’re my laugh-line, a dream come true
| Ты моя линия смеха, сбывшаяся мечта
|
| You’re the only truth I know
| Ты единственная правда, которую я знаю
|
| I’m nobody without you
| Я никто без тебя
|
| Yes, I’m nobody without you?
| Да, я без тебя никто?
|
| Yeah, I’m nobody without you
| Да, я никто без тебя
|
| Just nobody without you | Просто никто без тебя |