| Now they’re crawling through the doors
| Теперь они ползают через двери
|
| Breaking up the chrome and smashing the chairs
| Разбивая хром и разбивая стулья
|
| Johnny hid by the amps, his head in his hands
| Джонни спрятался у усилителей, обхватив голову руками
|
| Looking for powders and for his way home
| Ищет порошки и дорогу домой
|
| And me, I’m still looking for you
| А я, я все еще ищу тебя
|
| Looking at that girl with the torn-up hair
| Глядя на ту девушку с растрепанными волосами
|
| And the boys were all very lonely
| И все мальчики были очень одиноки
|
| So they threw their platforms right down the stairs.
| Так что они бросили свои платформы прямо с лестницы.
|
| And it was back, way back in the Sixties
| И это было еще в шестидесятых
|
| When all the rebels sold all their lies
| Когда все повстанцы продали всю свою ложь
|
| Sold all their trash to castaway pilots
| Продали весь свой хлам пилотам, потерпевшим крушение
|
| Who only had cash for some more drugs
| У кого были деньги только на наркотики
|
| And I just sat there, I just sat there waiting
| И я просто сидел там, я просто сидел и ждал
|
| For the chalet to fall right down
| Чтобы шале упало вниз
|
| Into the ocean, like some kind of ritual
| В океан, как какой-то ритуал
|
| For all the boys I never ever knew.
| Для всех мальчиков, которых я никогда не знала.
|
| And in the dark, the other side of the city
| И в темноте другая сторона города
|
| We’re walking around looking for the scene
| Мы ходим в поисках сцены
|
| And Johnny smiled, sensing the red lights
| И Джонни улыбнулся, чувствуя красные огни
|
| Pulled his act over and began to freeze
| Остановил свой поступок и начал замерзать
|
| And me I’m so lonely, I don’t really feel it
| И мне так одиноко, я действительно этого не чувствую
|
| Walking around could kill me off
| Прогулка может убить меня
|
| And all the boys cried when they missed the party
| И все мальчики плакали, когда пропустили вечеринку
|
| They all got lost in the foyer of the Ritz.
| Все они заблудились в фойе отеля «Ритц».
|
| Johnny smiles slowly, he knows all the answers
| Джонни медленно улыбается, он знает все ответы
|
| Sits with his arm out, he’s slung all the trees
| Сидит с протянутой рукой, он перекинул все деревья
|
| Right in the graveyard by the side of the morgue
| Прямо на кладбище рядом с моргом
|
| I bought a Lagonda-nineteen-fifty-two
| Я купил Лагонду-девятнадцать-пятьдесят два
|
| We’re looking for something, the next best show
| Мы ищем что-то, следующее лучшее шоу
|
| Practice guitar and watch all the cars
| Практика игры на гитаре и смотреть все автомобили
|
| And those boys were all lost and quite lonely
| И все эти мальчики были потеряны и очень одиноки
|
| They’re still circling round, round the wrong street.
| Они все еще кружат, кружат не по той улице.
|
| And it was back, way back in the Sixties
| И это было еще в шестидесятых
|
| When all the rebels sold all their lies
| Когда все повстанцы продали всю свою ложь
|
| Sold all their trash to castaway pilots
| Продали весь свой хлам пилотам, потерпевшим крушение
|
| Who only had cash for some more drugs
| У кого были деньги только на наркотики
|
| The Seventies changed, the only ones I’ve known yet
| Семидесятые изменились, единственные, кого я еще знаю
|
| I was too young to remember the rest
| Я был слишком молод, чтобы помнить остальное
|
| I’ve taken the numbers, I’ve walked past the cafe
| Я взял номера, я прошел мимо кафе
|
| I’ll win you in the end 'cause that’s just too much. | В конце концов, я выиграю тебя, потому что это уже слишком. |