| Ten thousand tales for the curious kind | Десятки тысяч историй - для того, кто пытлив, |
| Bazaar of heavens for a hive mind | Богоугодный восточный базар - для имеющих общинное сознание. |
| | |
| Abraham cut into three | Авраам разрезан натрое, |
| Man found gods and began to preach | Человек нашел себе богов, и стал проповедовать. |
| | |
| Suffering loves faythe loves suffering | Страданию по нутру вера, вере по нутру страдание! |
| Smile to elders like a good doll | Улыбайся старейшинам, словно послушная кукла! |
| Repent, accept, separate yourself | Раскайся, смирись, отрежь от себя часть души! |
| Suck the aureate tongue. | Заискивай перед напыщенной речью! |
| | |
| Sing the praise of your creation | Пойте хвалу творению рук своих – |
| Bride-prices, thought crimes, blind minds | Выкупы за невесту, преступления инакомыслия, душевная слепота! |
| The word hides vivid monsters | Настоящих, живых чудовищ скрывают за покровом Слова, |
| To bed the tribal itch | Дабы утолить родоплеменной зуд! |
| | |