| Born to the false world, the wanderer,
| Рожденный в ложном мире, странник,
|
| Storyteller, The Pied Piper
| Рассказчик, Крысолов
|
| On a quest for immortality
| В поисках бессмертия
|
| Gathering a troop to find the fantasy
| Сбор отряда, чтобы найти фантазию
|
| Led by a maid - Queen of the night
| Во главе со служанкой - королевой ночи
|
| Voice of angels, such a divine sight
| Голос ангелов, такое божественное зрелище
|
| An Amazon to fight and cure
| Амазонка для борьбы и лечения
|
| This reality with her feline lure
| Эта реальность с ее кошачьей приманкой
|
| Patriotic to the promised land of Neverwaking Dream
| Отечественная земля обетованная Neverwaking Dream
|
| Nightquest - quest not for the past
| Nightquest - квест не для прошлого
|
| But for tomorrow to make it last
| Но на завтра, чтобы сделать это последним
|
| Simply the best - way to walk this life
| Просто лучший способ идти по этой жизни
|
| Hand in hand with the dreamers'minds
| Рука об руку с мечтателями
|
| Enter the realm, don't stay awake
| Войдите в царство, не бодрствуйте
|
| The dreams remain, they only brake
| Мечты остаются, они только тормозят
|
| Forget the task, enjoy the ride
| Забудьте о задаче, наслаждайтесь поездкой
|
| And follow us into the night
| И следуй за нами в ночь
|
| A merry minstrel with his fingers fast
| Веселый менестрель с быстрыми пальцами
|
| Playing his lute, charming every lass
| Играя на лютне, очаровывая каждую девушку
|
| Joins the troop with a glitter in his eye
| Присоединяется к отряду с блеском в глазах
|
| " Shall I find fame or shall I die"
| «Найду ли я славу или умру?»
|
| A warrior of power along the path
| Воин силы на пути
|
| A hammerheart, his gallantry to last
| Сердце-молот, его храбрость продлится
|
| Rhythm of sirens, enemies, take heed
| Ритм сирен, враги, внимайте
|
| For in this war laws are a silent sleep
| Ибо в этой войне законы - тихий сон
|
| Patriotic to the promised land of Neverwaking Dream
| Отечественная земля обетованная Neverwaking Dream
|
| "Come to the elfland" the eldest said,
| «Приезжайте в страну эльфов», — сказал старший,
|
| "In my guidance you shall not be afraid,
| «Под моим руководством ты не убоишься,
|
| I am the mastermind, the wizard to show the way"
| Я вдохновитель, волшебник, указывающий путь».
|
| First ones to guard this path of night
| Первые, кто охраняет этот путь ночи
|
| Lady in black, Lady in white
| Леди в черном, Леди в белом
|
| Followed by legions of night-time wanderers
| Вслед за легионами ночных странников
|
| Guardians of the halls of heart
| Стражи залов сердца
|
| When we from our homeland depart
| Когда мы с родины уезжаем
|
| To challenge the gods of emptiness
| Бросить вызов богам пустоты
|
| May the quest begin | Да начнется квест |