| They came for him one winter's night. | За ним пришли однажды зимней ночью, |
| Arrested, he was bound. | Арестовали вдруг, связали, увели. |
| They said there'd been a robbery, | Сказали: "Совершилось ограбленье". |
| his pistol had been found. | И быстро пистолет его нашли. |
| - | - |
| They marched him to the station house, | Его привели в полицейский участок. |
| he waited for the dawn. | Он ждал проясненья всего, |
| And as they led him to the dock, | Но уже на скамье подсудимых |
| he knew that he'd been wronged. | Он понял,что всё здесь против него. |
| "You stand accused of robbery," | "Вы обвиняетесь в ограблении!"- |
| he heard the bailiff say. | Он слышал,как пристав это сказал. |
| He knew without an alibi, | И понимал он,что без доказательств |
| tomorrow's light would mourn his freedom. | Утренний свет о нем горевал. |
| - | - |
| Over the hills and far away, | Далеко за холмами |
| for ten long years he'll count the days. | Десять лет потянутся долгими днями. |
| Over the mountains and the seas, | Далеко за горами,далеко за морями |
| a prisoner's life for him there'll be. | Узник жить будет в этой тюрьме. |
| - | - |
| He knew that it would cost him dear, | Он знал,чего это будет стоить, |
| but yet he dare not say. | Но никому не посмел рассказать. |
| Where he had been that fateful night, | То,где он был роковой этой ночью, |
| a secret it must stay. | Секретом навеки должно было стать. |
| He had to fight back tears of rage. | Поборол слезы ярости,но не испуга, |
| His heart beat like a drum. | Сердцу в груди оставаться невмочь... |
| For with the wife of his best friend, | Просто с женой своего лучшего друга |
| he spent his final night of freedom. | Провел он последнюю свободы ночь. |
| - | - |
| Over the hills and far away, | Далеко за холмами |
| he swears he will return one day. | Он клянется вернуться в один светлый день |
| Far from the mountains and the seas, | Далеко за горами и за морями |
| back in her arms again he'll be. | Он снова вернется в объятия к ней. |
| Over the hills and far away. | |
| - | - |
| Over the hills and, | |
| over the hills and, | Далеко... |
| over the hills and far away. | Далеко... |
| - | - |
| Each night within his prison cell, | |
| he looks out through the bars. | Каждою ночью в камере темной |
| He reads the letters that she wrote. | Глядит он сквозь решетки, |
| One day he'll know the taste of freedom. | Читает письма её неустанно, |
| - | - |
| Over the hills and far away, | |
| she prays he will return one day. | Далеко за холмами |
| As sure as the rivers reach the seas, | О его возвращении она молится |
| back in his arms again she'll be. | целыми днями |
| - | - |
| Over the hills and far away, | В его объятьях окажусь снова я". |
| he swears he will return one day. | |
| Far from the mountains and the seas, | Далеко за холмами |
| back in her arms again he'll be. | Он клянется вернуться в один светлый день |
| - | - |
| Over the hills and far away, | Он снова вернется в объятия к ней. |
| she prays he will return one day. | |
| As sure as the rivers reach the sea, | Далеко за холмами |
| back in her arms is where he'll be. | О его возвращении она молится |
| - | - |
| Over the hills, | "Так же точно,как реки впадают в моря, |
| over the hills and far away. | В его объятьях окажусь снова я". |
| - | - |
| Over the hills, | Далеко... |
| over the hills and far away. | Далеко за холмами |
| - | - |