| They came for him one winter's night. | За ним пришли однажды зимней ночью, | 
| Arrested, he was bound. | Арестовали вдруг, связали, увели. | 
| They said there'd been a robbery, | Сказали: "Совершилось ограбленье". | 
| his pistol had been found. | И быстро пистолет его нашли. | 
| - | - | 
| They marched him to the station house, | Его привели в полицейский участок. | 
| he waited for the dawn. | Он ждал проясненья всего, | 
| And as they led him to the dock, | Но уже на скамье подсудимых | 
| he knew that he'd been wronged. | Он понял,что всё здесь против него. | 
| "You stand accused of robbery," | "Вы обвиняетесь в ограблении!"- | 
| he heard the bailiff say. | Он слышал,как пристав это сказал. | 
| He knew without an alibi, | И понимал он,что без доказательств | 
| tomorrow's light would mourn his freedom. | Утренний свет о нем горевал. | 
| - | - | 
| Over the hills and far away, | Далеко за холмами | 
| for ten long years he'll count the days. | Десять лет потянутся долгими днями. | 
| Over the mountains and the seas, | Далеко за горами,далеко за морями | 
| a prisoner's life for him there'll be. | Узник жить будет в этой тюрьме. | 
| - | - | 
| He knew that it would cost him dear, | Он знал,чего это будет стоить, | 
| but yet he dare not say. | Но никому не посмел рассказать. | 
| Where he had been that fateful night, | То,где он был роковой этой ночью, | 
| a secret it must stay. | Секретом навеки должно было стать. | 
| He had to fight back tears of rage. | Поборол слезы ярости,но не испуга, | 
| His heart beat like a drum. | Сердцу в груди оставаться невмочь... | 
| For with the wife of his best friend, | Просто с женой своего лучшего друга | 
| he spent his final night of freedom. | Провел он последнюю свободы ночь. | 
| - | - | 
| Over the hills and far away, | Далеко за холмами | 
| he swears he will return one day. | Он клянется вернуться в один светлый день | 
| Far from the mountains and the seas, | Далеко за горами и за морями | 
| back in her arms again he'll be. | Он снова вернется в объятия к ней. | 
| Over the hills and far away. |  | 
| - | - | 
| Over the hills and, |  | 
| over the hills and, | Далеко... | 
| over the hills and far away. | Далеко... | 
| - | - | 
| Each night within his prison cell, |  | 
| he looks out through the bars. | Каждою ночью в камере темной | 
| He reads the letters that she wrote. | Глядит он сквозь решетки, | 
| One day he'll know the taste of freedom. | Читает письма её неустанно, | 
| - | - | 
| Over the hills and far away, |  | 
| she prays he will return one day. | Далеко за холмами | 
| As sure as the rivers reach the seas, | О его возвращении она молится | 
| back in his arms again she'll be. | целыми днями | 
| - | - | 
| Over the hills and far away, | В его объятьях окажусь снова я". | 
| he swears he will return one day. |  | 
| Far from the mountains and the seas, | Далеко за холмами | 
| back in her arms again he'll be. | Он клянется вернуться в один светлый день | 
| - | - | 
| Over the hills and far away, | Он снова вернется в объятия к ней. | 
| she prays he will return one day. |  | 
| As sure as the rivers reach the sea, | Далеко за холмами | 
| back in her arms is where he'll be. | О его возвращении она молится | 
| - | - | 
| Over the hills, | "Так же точно,как реки впадают в моря, | 
| over the hills and far away. | В его объятьях окажусь снова я". | 
| - | - | 
| Over the hills, | Далеко... | 
| over the hills and far away. | Далеко за холмами | 
| - | - |