| Silent night surrounding me | Тихая ночь окружает меня |
| On the shore of wistful sea | На берегу задумчивого моря. |
| A kindest heart made me believe | Добрейшее сердце заставило меня поверить |
| The world as I wish it to be | В мир, каким я бы хотел его видеть. |
| - | - |
| Wind in the wheat | Ветер на пшеничном поле, |
| Kiss by a hearth | Поцелуй у камина, |
| Little hideaways for a lonely heart | Скромные убежища для одиноких сердец... |
| - | - |
| Cast away in beauty's gloom | Уныние красоты отвергло |
| The good in me the child within | Все добро во мне, дитя внутри меня... |
| A cruelest heart made me forget | Самое жестокое в мире сердце заставило меня позабыть |
| The world as I wish it to be | О мире, каким я хочу, чтобы он был. |
| - | - |
| Home inside but lost for life | Твой дом внутри тебя, но ты навеки потеряно - |
| Human heart longing for love | Человеческое сердце, жаждущее любви. |
| Slave to the toil this mortal coil | Раба тяжкого труда, этой смертельной петли, |
| The strife the suffering the void | Раздор, страдание, пустота. |
| - | - |
| Wind in the wheat | Ветер на пшеничном поле, |
| Kiss by a hearth | Поцелуй у камина, |
| A dead calm winter morn | Полная безмятежность зимнего рассвета, |
| Morning birds and a smile of a stranger | Утренние птицы и улыбка незнакомца... |
| - | - |
| Frozen moments in time | Застывшие мгновения в потоке времени, |
| Little hideaways the marrows of life | Скромные убежища, спутники нашей жизни, |
| Little hideaways for a lonely heart | Скромные убежища для одиноких сердец. |
| - | - |
| Wind in the wheat | Ветер на пшеничном поле, |
| Kiss by a hearth | Поцелуй у камина, |
| Little hideaways for a lonely heart | Скромные убежища для одиноких сердец... |
| - | - |
| Silent night surrounding me | Тихая ночь окружает меня |
| On the shore of wistful sea | На берегу задумчивого моря. |
| A kindest heart made me believe | Добрейшее сердце заставило меня поверить |
| The world as I wish it to be | В мир, каким я бы хотел его видеть... |