Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Crow, The Owl And The Dove, исполнителя - Nightwish. Песня из альбома The Crow, the Owl and the Dove, в жанре Эпический метал
Дата выпуска: 01.03.2012
Лейбл звукозаписи: Nuclear Blast
Язык песни: Английский
The Crow, The Owl And The Dove(оригинал) |
Don’t give me love, don’t give me faith |
Wisdom nor pride, give innocence instead |
Don’t give me love, I’ve had my share |
Beauty nor rest, give me truth instead |
A crow flew to me, kept its distance |
Such a proud creation |
I saw its soul, envied its pride |
But needed nothing it had |
An owl came to me, old and wise |
Pierced right through my youth |
I learned its ways, envied its sense |
But needed nothing it had |
Don’t give me love, don’t give me faith |
Wisdom nor pride, give innocence instead |
Don’t give me love, I’ve had my share |
Beauty nor rest, give me truth instead |
A dove came to me, had no fear |
It rested on my arm |
I touched its calm, envied its love |
But needed nothing it had |
A swan of white, she came to me |
The lake mirrored her beauty sweet |
I kissed her neck, adored her grace |
But needed nothing she could give |
Gar tuht river, ger te rheged |
Gar tuht river, ger te rheged |
Gar tuht river, ger te rheged |
Gar tuht river, ger te rheged |
Gar tuht river, ger te rheged |
Gar tuht river, ger te rheged |
Don’t give me love, don’t give me faith |
Wisdom nor pride, give innocence instead |
Don’t give me love, I’ve had my share |
Beauty nor rest, give me truth instead |
Ворона, Сова И Голубь(перевод) |
Не дай мне любви, не дай мне веру |
Мудрость и гордость, вместо этого дай невинность |
Не давай мне любви, я получил свою долю |
Ни красоты, ни покоя, вместо этого дай мне правду |
Ко мне прилетела ворона, держалась подальше |
Такое гордое творение |
Я видел его душу, завидовал его гордости |
Но ничего не нужно было |
Ко мне пришла сова, старая и мудрая |
Пронзили всю мою юность |
Я узнал его способы, завидовал его смыслу |
Но ничего не нужно было |
Не дай мне любви, не дай мне веру |
Мудрость и гордость, вместо этого дай невинность |
Не давай мне любви, я получил свою долю |
Ни красоты, ни покоя, вместо этого дай мне правду |
Прилетел ко мне голубь, не испугался |
Он покоился на моей руке |
Я коснулся его спокойствия, завидовал его любви |
Но ничего не нужно было |
Лебедь белый, она пришла ко мне |
Озеро отражало ее сладкую красоту |
Я целовал ее шею, восхищался ее грацией |
Но ничего не нужно, что она могла бы дать |
Река Гартухт, гер терегед |
Река Гартухт, гер терегед |
Река Гартухт, гер терегед |
Река Гартухт, гер терегед |
Река Гартухт, гер терегед |
Река Гартухт, гер терегед |
Не дай мне любви, не дай мне веру |
Мудрость и гордость, вместо этого дай невинность |
Не давай мне любви, я получил свою долю |
Ни красоты, ни покоя, вместо этого дай мне правду |