| Who are you? Man condemned to shine a salvation | Кто ты? Человек, приговоренный |
| Throughout the centuries | Светить во спасение сквозь века. |
| - | - |
| Why? Was the wine of the grail | Почему? Вино в Граале было |
| Too sour for man to drink | Слишком кислым для питья. |
| - | - |
| The carpenter | Плотник, |
| Carved his anchor | Выпиливший свой крест, |
| On the dying souls of mankind | На умирающих душах человечества. |
| On the tomb of this Unknown Soldier | На могиле этого неизвестного солдата |
| Lay the tools of the one who for us had died | Положите инструмент того, кто умер за нас – |
| Tools of the carpenter | Инструмент плотника… |
| - | - |
| The one they lick | Тот, кого они бьют – |
| The same old sick | Все тот же больной старик, |
| Dream of their precious saviour | Сон их драгоценного спасителя. |
| - | - |
| Kiss them deep | Крепко поцелуй их |
| And make them weep | И заставь их плакать |
| Over promises of eternal peace | Над обещаниями о вечном мире. |
| - | - |
| The carpenter | Плотник, |
| Carved his anchor | Выпиливший свой крест, |
| On the dying souls of mankind | На умирающих душах человечества. |
| On the tomb of this Unknown Soldier | На могиле этого неизвестного солдата |
| Lay the tools of the one who for us had died | Положите инструмент того, кто умер за нас – |
| Tools of the carpenter | Инструмент плотника… |
| - | - |
| I hear you | Я слышу тебя |
| Through the symphonic voices of nature | Сквозь симфонические звуки природы. |
| The purity I could never doubt | Непорочность, в которой невозможно усомниться. |
| They tell me to lie on the grass | Они приказали мне лечь на траву |
| And observe my saviour | И осмотреть моего спасителя, |
| The one crucified to the chirping of birds | Распятого под пение птиц. |
| - | - |