| Slaying the Dreamer (оригинал) | Убийство Мечтателя (перевод) |
|---|---|
| I’m a priest for the poorest sacrifice | Я священник для самой бедной жертвы |
| I’m but a raft in a sea of sorrow and greed | Я всего лишь плот в море печали и жадности |
| You bathed in my wine | Ты купался в моем вине |
| Drank from my cup, mocked my rhyme | Выпил из моей чашки, издевался над моей рифмой |
| Your slit tongues licked my aching wounds | Твои разрезанные языки лизали мои ноющие раны |
| Put a stake through my heart! | Вонзи мне кол в сердце! |
| And drag me into sunlight | И вытащи меня на солнечный свет |
| So awake for your greed | Так проснись за свою жадность |
| As you’re slaying the dreamer | Когда вы убиваете мечтателя |
| Swansong for the Wish of Night | Лебединая песня для желания ночи |
| God it hurts, give a name to the pain | Боже, это больно, дай имя боли |
