| The deepest solace lies in understanding | Глубочайшее успокоение заключается в понимании. |
| This ancient unseen stream | Эти древние незримые потоки... |
| A shudder before the beautiful | Благоговейный трепет перед прекрасным. |
| - | - |
| Awake Oceanborn | Пробуди рождённого океаном, |
| Behold this force | Созерцай эту мощь. |
| Bring the outside in | Выгляни на поверхность, |
| Explode the self to epiphany | Яви себя для прозрения. |
| - | - |
| The very core of life | Сама сущность жизни |
| Is soaring high of truth and light | Воспаряет над истиной и светом. |
| - | - |
| The music of this awe | Музыка этого священного благоговения, |
| Deep silence between the notes | Глубокое безмолвие между нотами |
| Deafens me with endless love | Оглушает меня нескончаемой любовью. |
| This vagrant island Earth | Этот бродяга — остров Земля, |
| A pilgrim shining bright | Ослепительно сияющий паломник, |
| We are shuddering | И мы в благоговейном трепете |
| Before the beautiful | Перед этой красотой, |
| Before the plentiful | Перед этим изобилием, |
| We're the voyagers | Мы — путешественники. |
| - | - |
| Tales from the seas | Истории из морей, |
| Cathedral of green | Природы храм. |
| - | - |
| The very core of life | Сама сущность жизни |
| Is soaring high of truth and light | Воспаряет над истиной и светом. |
| - | - |
| The music of this awe | Музыка этого священного благоговения, |
| Deep silence between the notes | Глубокое безмолвие между нотами |
| Deafens me with endless love | Оглушает меня нескончаемой любовью. |
| This vagrant island Earth | Этот бродяга — остров Земля, |
| A pilgrim shining bright | Ослепительно сияющий паломник, |
| We are shuddering | И мы в благоговейном трепете |
| Before the beautiful | Перед этой красотой, |
| Before the plentiful | Перед этим изобилием, |
| We're the voyagers | Мы — путешественники. |
| - | - |
| The unknown | Неизведанное, |
| The grand show | Грандиозное представление, |
| The choir of the stars | Звёздные хоры, |
| Interstellar | Межзвёздная |
| Theatre play | Пьеса, |
| The nebula curtain falls | Падает занавес туманности. |
| Imagination | Воображение, |
| Evolution | Эволюция, |
| A species from the vale | Биологические виды из долин |
| Walks in wonder | Блуждают, изумлённые, |
| In search of | В поисках |
| The source of the tale | Истоков повести. |
| - | - |
| The music of this awe | Музыка этого священного благоговения, |
| Deep silence between the notes | Глубокое безмолвие между нотами |
| Deafens me with endless love | Оглушает меня нескончаемой любовью. |
| This vagrant island Earth | Этот бродяга — остров Земля, |
| A pilgrim shining bright | Ослепительно сияющий паломник, |
| We are shuddering | И мы в благоговейном трепете |
| Before the beautiful | Перед этой красотой, |
| Before the plentiful | Перед этим изобилием, |
| We're the voyagers | Мы — путешественники. |