| Rantamalla Likolahden
| На берегу Ликолахти
|
| Hilima Holkin kanssa kahden
| Хилима с Холком на двоих
|
| Yhteisestä rakkauvesta
| Об общей любви
|
| Aina haaveiltiin
| я всегда мечтал
|
| Käessä pitelin Hiliman kättä
| Я держал Хилиму за руку
|
| Aettaan mentiin sitten viivyttelemättä
| Аэта ушла без промедления
|
| Tekohampaat samaan lasiin
| Зубные протезы в одном стекле
|
| Yöksi laitettiin
| Его надели на ночь
|
| Kunnes Hiliman vei multa Onni
| Пока Хилиман не принял форму счастья
|
| Laukkanen, kylän ravattisonni
| Лаукканен, деревенский ворон
|
| Hajanaisten kenkies lotinaa
| Лотин с разбросанной обувью
|
| Navetalta kuule nyt en
| Я не слышу из сарая сейчас
|
| Poissa lasista on Hiliman hampaat
| Зубы Хилимы выпали из стекла
|
| Myöty kanat, siat, lampaat
| Польза от кур, свиней, овец
|
| Konelypsyyn kantturat täytyi
| Для машинного доения каблуки пришлось
|
| Minun totuttaa
| привыкай ко мне
|
| Navettaan minä mänen nytkin
| Я все еще хожу в свой сарай
|
| Rikki lypsykoneen kytkin
| Сломан переключатель доильного аппарата
|
| Miksen Hilma koskaan sua
| Почему никогда Хильма
|
| Takaisin minä saa
| я верну его
|
| Miksi Hilman vei multa Onni
| Почему Хилман принял форму счастья
|
| Laukkanen kylän ravattisonni
| Раваттоннез деревни Лаукаттен
|
| Hajanaisten kenkies lotinaa
| Лотин с разбросанной обувью
|
| Navetalta kuule nyt en
| Я не слышу из сарая сейчас
|
| Kynsilakkaa oot sä lyönyt näppiin
| Вы нажали лак для ногтей на ключ
|
| Aittas oven laitat säppiin
| Вы ставите дверь на защелку
|
| Vällyn väliin painut kanssa
| Вы застряли между
|
| Onni Laukkasen
| Онни Лаукканен
|
| Kumiteräs aitan rappuun nojaan
| Резиновый стальной забор опирается на лестницу
|
| Tuskissain minä kaivan ojaa
| В своей боли я вырыл канаву
|
| Laukkanen ja syksy saa
| Лаукканен и осень получить
|
| Mutta minä en
| Но я не
|
| Koska Hilman vei multa Onni
| Потому что Хилман принял форму счастья
|
| Laukkanen kylän ravattisonni
| Раваттоннез деревни Лаукаттен
|
| Hajanaisten kenkies lotinaa
| Лотин с разбросанной обувью
|
| Navetalta kuule nyt en
| Я не слышу из сарая сейчас
|
| Jätitko mut Hilma ehkä juuri siksi
| Может быть, поэтому ты ушел от Хильмы
|
| Etten koskaan tullut vänkäriksi
| я никогда не был жестким
|
| Lietettä kun luukun läpi
| Ил, когда через дверь
|
| Mätit lantalaan
| яйца в навозе
|
| Nyt mä kaikkea kadun vasta
| Теперь я все по улице
|
| Hilma ootteloo jo Onnin lasta
| Хильма уже ждет ребенка от Онни
|
| Kahen viikon piästä niihen
| Две недели в нем
|
| Häitä tanssitaan
| Свадьбы танцуют
|
| Kuokkavieraaks meinaan mennä minä päissään
| я собираюсь идти сломя голову
|
| Kostan Hilmalle ja pieraisen häissään
| Я мщу Хильме и ее папоротнику на ее свадьбе
|
| Hajanaisten kenkies lotinaa
| Лотин с разбросанной обувью
|
| Navetalta kun kuule minä en
| Из сарая, когда ты слышишь, что я не
|
| Ihan itekseni kuopan katolla
| Все в порядке на крыше ямы
|
| Näin sinua muistellen | Я запомнил тебя |