| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| We see a mother with no child | Мы видим мать, оставшуюся без дитя, |
| We meet a stranger poor, exiled | Мы встречаем незнакомца - нищего изгнанника. |
| How's the heart while it still beats? | "Что в сердце твоём, пока еще бьётся оно?" - |
| Asks a no one, another John Doe. | Не спросит никто, останется это неузнано. |
| Sorrow hides well in your shell | Скорбь искусно прячется в твоем панцире, |
| A fellow man with hurt to spare | Собрат, полный боли, нуждающейся в сострадании, |
| Dear one, here I am to share the fear | Дорогой человек, я здесь, чтобы разделить твой страх, |
| An act of kindness, without an amen | Это доброе деяние, без ожидания воздаяния. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| How's the heart | Как поживает сердце |
| Underneath the silence? | Под покровом тишины? |
| How's the one | Как поживает тот, |
| Drowning in the mire? | Кто увяз в трясине? |
| Let us sound a human paean | Провозгласим же хвалу человечности – |
| Come in, the fire's warm | Заходи, костер так жарок, |
| Burn the rope and dance some more | Не стесняйся, и станцуй еще! |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| We met where the cliff greets the sea | Мы встретились там, где скала привечает океан, |
| Shared a story, took the leap | Поделились каждый своей историей, совершили прыжок, |
| Rose up rooted, hid a note | Встали как вкопанные, спрятали послание, |
| You know where, you've been there. | Ты знаешь, где - ты был там . |
| Now there's one who came from me | А теперь есть еще один, произошедший от меня, - |
| A child of light, another tale | Дитя света, и еще одна история. |
| Dear one, night will come but not to stay | Дорогой человек, ночь придет, но не будет длиться вечно, |
| Why? The answer is in the | Но почему? Ответ в вопросе: |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| How's the heart | Как поживает сердце |
| Underneath the silence? | Под покровом тишины? |
| How's the one | Как поживает тот, |
| Drowning in the mire? | Кто увяз в трясине? |
| Let us sound a human paean | Провозгласим же хвалу человечности – |
| Come in, the fire's warm | Заходи, костер так жарок, |
| Burn the rope and dance some more | Не стесняйся, и станцуй еще! |
| - | - |
| [Post-Chorus:] | [Тэг:] |
| Fair winds, my love | Попутные ветра, любовь моя, |
| Fly towards the calm | Устремляются туда, где штиль; |
| Fly utterly lost | Летят в совершенном забытье |
| Towards a beating heart, a beating heart | Навстречу бьющемуся сердцу, бьющемуся сердцу. |
| - | - |
| [Bridge: 2x] | [Бридж: 2x] |
| How is that heart | Как поживает другое сердце |
| Underneath the silence? | Под покровом тишины? |
| How is the one | Как поживает тот, |
| Drowning in the mire? | Кто увяз в трясине? |
| Let us sound a human paean | Провозгласим же хвалу человечности – |
| Come on in, the fire's warm | Давай же, входи, костер так жарок! |
| - | - |
| [Break:] | [Брейк:] |
| How's that heart | Как поживает сердце |
| Underneath the silence? | Под покровом тишины? |
| How's the one | Как поживает тот, |
| Drowning in the mire? | Кто увяз в трясине? |
| Let us sound a human paean | Провозгласим же хвалу человечности – |
| Come on in | Давай же, входи... |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| How's that heart | Как поживает сердце |
| Underneath the silence? | Под покровом тишины? |
| How's the one | Как поживает тот, |
| Drowning in the mire? | Кто увяз в трясине? |
| Let us sound a human paean | Провозгласим же хвалу человечности – |
| Come on in, the fire's warm | Заходи, костер так жарок, |
| Dull the blade and dance some more | Притупи меч и потанцуй ещё! |
| How's that heart? | Как поживает другое сердце? |
| How's the one | Как поживает тот, |
| Drowning in the mire? | Кто увяз в трясине? |
| Let us sound the human paean | Провозгласим же хвалу человечности – |
| Come on in, the fire's warm | Заходи, костер так жарок, |
| Dull the blade and dance some more | Притупи меч и станцуй ещё! |
| - | - |
| [Outro:] | [Концовка:] |
| How's the heart | Как поживает сердце |
| Underneath the silence? | Под покровом тишины? |
| How's the one | Как поживает тот, |
| Drowning in the mire? | Кто увяз в трясине? |
| Let us sound the human paean | Провозгласим же хвалу человечности – |
| Come in, the fire's warm | Заходи, костер так жарок, |
| Burn the rope and dance some more | Не стесняйся, и станцуй еще! |
| - | - |