Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beauty Of The Beast, исполнителя - Nightwish.
Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Английский
Beauty of the Beast(оригинал) | Красота чудовища(перевод на русский) |
- | - |
Trees have dropped their leaves, | Деревья обронили листву, |
Clouds their waters | Дожди опали с небес |
All this burden is killing me | Это бремя убьет меня... |
- | - |
Distance is covering your way, | Расстояние покрывает твой путь, |
Tears your memory | Слезы — твои воспоминания |
All this beauty is killing me | Вся эта красота убьет меня |
- | - |
Oh, do you care, | О, тебя волнует, |
I still feel for you | Что я все еще испытываю чувства к тебе, |
So aware, | Осознавая: |
What should be lost is there | То, что должно потеряться — там... |
- | - |
I fear I will never find anyone | И боюсь, что никогда не найду никого |
I know my greatest pain is yet to come | Я знаю, что сильнейшая моя боль ещё впереди |
Will we find each other in the dark | Найдем ли мы друг друга в тьме? |
My long lost love | Моя давно потерянная любовь... |
- | - |
Safely away from the world | На безопасном расстоянии от мира, |
In a dream, timeless domain | Во сне, в безвременье |
A child, dreamy eyed, | Ребенок с мечтающими глазами, |
Mother's mirror, father's pride | Копия матери, гордость отца |
- | - |
I wish I could come back to you | Я мечтаю о том, чтобы вернуться к тебе, |
Once again feel the rain | Еще раз почувствовать дождь, |
Falling inside me | Что падает внутри меня, |
Cleaning all that I've become | Смывая все, кем я стал... |
- | - |
My home is far but the rest it lies so close | Мой дом далеко, но покой близко |
With my long lost love under the black rose | С моей давно потерянной любовью под черной розой |
You told I had the eyes of a wolf | Ты сказала, что у меня глаза, как у волка |
Search them and find the beauty of the beast | Загляни в них и найди красоту чудовища |
- | - |
All of my songs can only be composed of the greatest of pains | Все мои песни могут быть написаны лишь самыми большими страданиями |
Every single verse can only be born of the greatest of wishes | Каждый стих может родиться только из самых больших желаний |
I wish I had one more night to live | Я желаю прожить еще одну ночь |
- | - |
A saint blessed me, drank me deeply | Святой благословил и испил меня, |
Spitting out the misery in me | Забрав душевные страдания |
Still a sinner rapes 1000 saints | Но грешник насилует 1000 святых |
Sharing the the same hell with me | Разделяя этот ад со мной |
- | - |
Sanest choice in the insane world: | Разумный выбор в сумасшедшем мире: |
Beware the beast but enjoy the feast he offers | Бойся монстра, испивая чашу на его пиршестве |
- | - |
"Oh, sweet Christabel. Share with me your poem. | "О, моя милая Кристабель, раздели со мной эту поэму |
For I know now, I'm a puppet on this silent stage show. | Теперь я понял, я кукла в этом тихом представлении. |
I'm but a poet who failed his best play. | Но я поэт, что провалил свою лучшую поэму. |
A Dead Boy, who failed to write an ending | Мертвый Мальчик, что так и не смог закончить |
To each of his poems." | ни одну из своих поэм" |
- | - |
Beauty Of The Beast(оригинал) |
Trees have dropped their leaves, |
Clouds their waters |
All this burden is killing me Distance is covering your way, |
Tears your memory |
All this beauty is killing me Oh, do you care, |
I still feel for you |
So aware, |
What should be lost is there |
I fear I will never find anyone |
I know my greatest pain is yet to come |
Will we find each other in the dark |
My long lost love |
Safely away from the world |
In a dream, timeless domain |
A child, dreamy eyed, |
Mother’s mirror, father’s pride |
I wish I could come back to you |
Once again feel the rain |
Falling inside me Cleaning all that I’ve become |
My home is far but the rest it lies so close |
With my long lost love under the black rose |
You told I had the eyes of a wolf |
Search them and find the beauty of the beast |
All of my songs can only be composed of the greatest of pains |
Every single verse can only be born of the greatest of wishes |
I wish I had one more night to live |
A saint blessed me, drank me deeply |
Spitting out the misery in me Still a sinner rapes 1000 saints |
Sharing the the same hell with me Sanest choice in the insane world… |
Beware the beast but enjoy the feast he offers |
«Oh, sweet Christabel. |
Share with me your poem. |
For I know now, I’m a puppet on this silent stage show. |
I’m but a poet who failed his best play. |
A Dead Boy, who failed to write an ending |
To each of his poems.» |
Красота Зверя(перевод) |
Деревья сбросили листья, |
Облака их воды |
Все это бремя убивает меня Расстояние закрывает твой путь, |
Слезы твоей памяти |
Вся эта красота убивает меня О, тебе все равно, |
я все еще сочувствую тебе |
Так что знаю, |
То, что должно быть потеряно, есть |
Боюсь, я никогда никого не найду |
Я знаю, что моя самая большая боль еще впереди |
Найдем ли мы друг друга в темноте |
Моя давно потерянная любовь |
Безопасно вдали от мира |
Во сне, вневременном домене |
Ребенок с мечтательными глазами, |
Зеркало матери, гордость отца |
Хотел бы я вернуться к тебе |
Еще раз почувствовать дождь |
Падая внутри меня, очищая все, чем я стал |
Мой дом далеко, но все остальное так близко |
С моей давно потерянной любовью под черной розой |
Ты сказал, что у меня глаза волка |
Найдите их и найдите красоту зверя |
Все мои песни могут состоять только из величайшей боли |
Каждый стих может родиться только из величайших желаний |
Мне жаль, что у меня не было еще одной ночи, чтобы жить |
Святой благословил меня, выпил меня глубоко |
Выплевывая страдания во мне, все еще грешник насилует 1000 святых |
Разделить со мной один и тот же ад Самый разумный выбор в безумном мире… |
Остерегайтесь зверя, но наслаждайтесь пиром, который он предлагает |
«О, милая Кристабель. |
Поделись со мной своим стихотворением. |
Потому что теперь я знаю, что я марионетка в этом безмолвном сценическом представлении. |
Я всего лишь поэт, который провалил свою лучшую пьесу. |
Мертвый мальчик, которому не удалось написать концовку |
Каждому его стихотворению». |