| When I Call On You (оригинал) | Когда Я Взываю К Тебе (перевод) |
|---|---|
| In the dark of the night | В темноте ночи |
| Will you always be there | Ты всегда будешь там |
| In my hour of need | В час нужды |
| Will you be standing there | Будете ли вы стоять там |
| When I feel I can’t go on Will you hold me close | Когда я чувствую, что не могу продолжать, прижмешь ли ты меня к себе? |
| When I call | Когда я звоню |
| I call on you | я призываю вас |
| When I call | Когда я звоню |
| I call on you | я призываю вас |
| I needed a friend | мне нужен был друг |
| There you were by my side | Ты был рядом со мной |
| My thoughts ran cold | Мои мысли похолодели |
| Your warmth got me by | Твоё тепло достало меня |
| I shall never never forget | Я никогда не забуду |
| It was you that touched my soul | Это ты коснулся моей души |
| When I called | Когда я позвонил |
| I called on you | Я призвал вас |
| When I called | Когда я позвонил |
| I called on you | Я призвал вас |
| By the grace of your touch | По милости твоего прикосновения |
| On the edge of the night | На краю ночи |
| All that I have to give is me And the answer is clear | Все, что я должен дать, это я, и ответ ясен |
| While voices draw near | Пока голоса приближаются |
| And all I can do is run to you | И все, что я могу сделать, это бежать к тебе |
| Tell me where | Скажи мне где |
| now have you gone | теперь ты ушел |
| I hope not so far from me When I call I call on you | Я надеюсь, что не так далеко от меня. Когда я звоню, я звоню тебе |
| When I call I call on you | Когда я звоню, я звоню тебе |
| When I call | Когда я звоню |
| When I call on you | Когда я призываю вас |
| When I call | Когда я звоню |
| I call on you | я призываю вас |
