| In a backstreet bar
| В уличном баре
|
| On the south side of town
| На южной стороне города
|
| Where the music never stops
| Где музыка никогда не останавливается
|
| And the sun never hangs around
| И солнце никогда не висит вокруг
|
| Two lovers meet
| Встречаются двое влюбленных
|
| And their eyes feel the heat
| И их глаза чувствуют тепло
|
| They’re moving to the sound
| Они движутся на звук
|
| And they’re feet never touch the ground
| И их ноги никогда не касаются земли
|
| Never touch the ground
| Никогда не касайтесь земли
|
| CHORUS
| ХОР
|
| Passion play
| игра страсти
|
| It’s a game to take your breath away
| Это игра, от которой захватывает дух
|
| Passion play
| игра страсти
|
| It’s a game to take your breath away
| Это игра, от которой захватывает дух
|
| Passion play
| игра страсти
|
| She feels kinda shy
| Она немного стесняется
|
| As she turns on the make
| Когда она включает марку
|
| She got the inside moves
| У нее есть внутренние движения
|
| Always gets what she means to take
| Всегда получает то, что она хочет взять
|
| He feels kinda loose
| Он чувствует себя немного свободным
|
| As she tightens the noose
| Когда она затягивает петлю
|
| He’s got the front runner on him
| У него есть лидер на нем
|
| And nothing but his luck to lose
| И ничего, кроме удачи потерять
|
| And that’s a lot to lose
| И это много, чтобы проиграть
|
| CHORUS
| ХОР
|
| It’s just a passion play
| Это просто игра страсти
|
| Works up a sweat
| Работает пот
|
| And it’s all for effect
| И все ради эффекта
|
| As she takes another drag
| Когда она делает еще одну затяжку
|
| Off her cigarette
| От ее сигареты
|
| He’ll never really know
| Он никогда не узнает
|
| Her feelings never show
| Ее чувства никогда не показывают
|
| She’s cut him down to size
| Она сократила его размер
|
| With the fire in her eyes
| С огнем в глазах
|
| And nowhere to run
| И некуда бежать
|
| Nothing to say
| Нечего сказать
|
| Is there any other way
| Есть ли другой способ
|
| Than to call it on a passion play
| Чем называть это игрой страсти
|
| CHORUS
| ХОР
|
| In a backstreet bar
| В уличном баре
|
| On the south side of town
| На южной стороне города
|
| Where the music never stops
| Где музыка никогда не останавливается
|
| And the sun never hangs around
| И солнце никогда не висит вокруг
|
| Two lovers die
| Двое влюбленных умирают
|
| As the passion hits their eyes
| Когда страсть поражает их глаза
|
| Moving to the sound
| Переходим к звуку
|
| And their feet never touch the ground
| И их ноги никогда не касаются земли
|
| CHORUS | ХОР |