Перевод текста песни Enquête préliminaire - Nicolas Bacchus, Juliette

Enquête préliminaire - Nicolas Bacchus, Juliette
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Enquête préliminaire, исполнителя - Nicolas Bacchus
Дата выпуска: 28.02.2010
Язык песни: Французский

Enquête préliminaire

(оригинал)
C'était un soir d'été, ébroué de soleil
Un comme on n’en fait plus, vraiment un autre monde
Il vendait des ice-creams aux clients des hôtels
Aux jeunettes dorées, mais moi, j'étais trop ronde
Un cornet de citron et ses lèvres groseille
Un petit pot de fraise, une œillade profonde
Puis, du bout de ma langue attirer ses prunelles
À plonger dans mes seins, à peine, une seconde
Le mien ne vendait rien, mais c'était bien l'été
Enfin, je renaissais de mes nuits de carême
Lui, il était gourmand, un souffle d’affamé
Et le goût persistant du sel sur nos peaux blêmes
Et ses larmes rentrées, et ses cris effarés
Quand je mordais sa joue, quand je hurlais «Je t’aime !»
Et ses manières gauches, un peu désabusées
Cela concorde bien, c’est peut-être le même
C'était un soir d'été, ça dura peu de temps
Il avait, paraît-il, une vie pas facile
Dans la poche: une femme, peut-être des enfants
Il valait mieux ne pas faire la difficile
C'était bien en été, mais dans une autre ville
Et le prénom diverge, ce n’est pas évident
Celui que j’ai connu avait de si longs cils
Et il mettait pour jouir à peine trop de temps
Il m’appelait mon ange
Il m’appelait mon ange
Notre enquête progresse
Il m’appelait Pacha
Trésor, Petit Panda
Madame de Volanges
Certains jours Albator
Moi, la nuit, Lolita
Un peu trop vaniteux
Un peu trop tête-en-l'air
Qui grave des serments
Et puis qui disparaît, cruel
Indifférent
Un côté monte-en-l'air
Oui, mais quand il te prend
Il te perce à l’aimer
Quelle étrange rencontre qui aujourd’hui libère
Un fantôme entre nous
Mais laissons-le passer
Qu’importe si c’est lui ou un autre ou son frère
Nous trouverons, je crois, de quoi nous consoler
Quel curieux hasard, qui ce soir donne chair
À ce vieux souvenir
Mais laissons le passé
Qu’importe si c’est lui, abandonnons l’affaire
Nous saurons, vous et moi, comment nous consoler !
(перевод)
Был летний вечер, залитый солнцем
Непохожий ни на что, действительно другой мир
Он продавал мороженое гостям отеля
Для молодых золотых девушек, но я был слишком круглым
Конус лимона и ее крыжовниковые губы
Маленькая баночка клубники, глубокий взгляд
Затем кончиком языка привлекаю ее зрачки
Чтобы нырнуть в мою грудь, едва ли секунду
Моя ничего не продавала, но было прекрасное лето
Наконец-то я возродился из своих постных ночей.
Он был жаден, дыхание голода
И затяжной вкус соли на нашей бледной коже
И ее слезы, и ее испуганные крики
Когда я укусил ее за щеку, когда я кричал "Я люблю тебя!"
И его неуклюжие, несколько неуклюжие пути
Это хорошо подходит, может быть, это то же самое
Это был летний вечер, он длился недолго
У него была, кажется, непростая жизнь
В кармане: жена, возможно дети
Лучше было не быть трудным
Летом было хорошо, но в другом городе
И первое имя расходится, это не очевидно
У той, которую я знал, были такие длинные ресницы
И ему потребовалось слишком много времени, чтобы кончить
Он назвал меня моим ангелом
Он назвал меня моим ангелом
Наше расследование продолжается
Он назвал меня Пашей
Сокровище, Маленькая Панда
Мадам де Воланж
Харлок несколько дней
Я ночью, Лолита
Как-то слишком тщеславно
Как-то слишком легкомысленно
Кто вырезает клятвы
И тогда кто исчезает, жестокий
В различных
Одна сторона поднимается в воздух
Да, но когда он берет тебя
Он пронзает тебя, чтобы любить его
Какая странная встреча, которая сегодня освобождает
Призрак между нами
Но пусть это пройдет
Неважно, он это или другой или его брат
Мы найдем, я думаю, что-то, что утешит нас.
Какое любопытное совпадение, которое сегодня дает плоть
К этой старой памяти
Но оставим прошлое
Неважно, он ли это, давай закроем дело
Мы будем знать, ты и я, как утешить друг друга!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Un air en fa mineur ft. Juliette 2016
Tyrolienne haineuse 2007
La boîte en fer blanc 2007
La jeune fille ou le tigre ? 2007
Aller sans retour 2007
Petite messe solennelle 2007
Chanson, con ! 2007
Lapins ! 2007
L'éternel féminin 2015
La petite fille au piano 2015
Berçeuse pour Carlitos 2015
Tout est bon dans l'cochon 2015
La belle abbesse 2015
Revue de détail 2015
Money in My Pocket ft. The Licks 2005
Monocle et col dur 2015
Monsieur Vénus 2015
You're Speaking My Language ft. The Licks 2005
Irrésistible 2015
La géante 2015

Тексты песен исполнителя: Juliette