Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'éternel féminin , исполнителя - Juliette. Дата выпуска: 07.06.2015
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'éternel féminin , исполнителя - Juliette. L'éternel féminin(оригинал) |
| Dans mon sous-sol crasseux où brûlent mes fourneaux |
| Où les âmes damnées grillent de bas en haut |
| Regardez qui est là, qui attise les flammes? |
| Régnant sur les Enfers, le Diable est une femme ! |
| Rien d'étonnant n’est-ce pas? |
| Des brunes jusqu’aux blondes |
| Par elles sont advenus tous les malheurs du monde ! |
| Le Diable est une femme et vous, vous en doutiez: |
| La place d’une femme n’est-elle pas au foyer? |
| Sur mon lit calciné |
| Lascive et si cruelle |
| Comment pour m’invoquer |
| Faut-il que l’on m’appelle? |
| Mes diables et mes hommes |
| Et Dieu même en personne |
| Tout simplement me nomment: |
| «Patronne» |
| Depuis tant de prophètes, de savants vertueux |
| L'équation est logique, c’est la preuve par deux ! |
| On l’a tant proclamé sur un ton formidable: |
| Le Diable est une femme, les femmes c’est le Diable ! |
| Et qu’elles soient victimes ou qu’elles soient complices |
| De leurs mâles et fils et de leurs maléfices |
| Frappez donc les premiers, talibans ordinaires |
| Ces démons adorés car il faut les faire taire ! |
| Sur mon lit calciné |
| Lascive et si cruelle |
| Messieurs, venez m’aider |
| À ôter mes dentelles |
| Dans vos brûlants émois |
| Ainsi que je l’ordonne |
| Allez, appelez-moi: |
| «Patronne» |
| Quel que soit le brigand, il y a la corruptrice |
| Consciente du pouvoir qui dort entre ses cuisses |
| Qui susurre les ordres et les avis funestes? |
| Vous, mes sœurs les salopes, les putains et les pestes ! |
| Derrière chaque type sans foi, ni loi ni âme |
| Si vous cherchez le Diable, vous trouverez la Femme |
| La gueuse, la traîtresse, la garce, la sorcière |
| La fille de Borgia et la maman d’Hitler… |
| Sur mon lit calciné |
| Lascive et si cruelle |
| Je vous attends, venez |
| Mes belles demoiselles ! |
| Que votre dernier mot |
| Que la vie abandonne |
| Soit dans un soubresaut: |
| «Patronne» |
| En attendant, je compte vos crimes et vos bassesses |
| Tous vos pieux mensonges et vos histoires de fesses |
| J’encourage le vice, je provoque des guerres |
| Je dirige le monde et Dieu me laisse faire ! |
| Parce que Dieu se fout bien de vos petits tourments |
| Avec ses anges blancs dans son blanc firmament |
| Dieu est tellement belle, c’est une femme généreuse ! |
| Mais ne vous y fiez pas, ça n’est qu’une allumeuse ! |
| Sur mon lit calciné |
| Lascive et si cruelle |
| Pour fêter vos péchés |
| Je réponds à l’appel ! |
| Et pour me faire venir |
| D’une voix qui frissonne |
| Il suffit de redire: |
| «Patronne» |
| (перевод) |
| В моем грязном подвале, где горят мои печи |
| Где проклятые души жарятся снизу вверх |
| Посмотрите, кто там раздувает пламя? |
| Дьявол, правящий Подземным миром, — женщина! |
| Неудивительно, не так ли? |
| Из брюнеток в блондинок |
| Через них пришли все беды мира! |
| Дьявол — женщина, и ты усомнился в этом: |
| Разве не место женщины в доме? |
| На моей обугленной кровати |
| Развратный и такой жестокий |
| Как вызвать меня |
| Меня должны позвать? |
| Мои дьяволы и мои люди |
| И даже сам Бог |
| Просто позвони мне: |
| "Босс" |
| Поскольку так много пророков, добродетельных ученых |
| Уравнение имеет смысл, это доказательство на два! |
| Так было провозглашено грозным тоном: |
| Дьявол — это женщина, женщины — это дьявол! |
| И являются ли они жертвами или сообщниками |
| Из их мужчин и сыновей и их злых чар |
| Так что бей первым, рядовой Талибан |
| Этим демонам поклонялись, потому что их нужно заставить замолчать! |
| На моей обугленной кровати |
| Развратный и такой жестокий |
| Господа, помогите мне |
| Снять шнурки |
| В твоих жгучих эмоциях |
| как я приказываю |
| Давай, позвони мне: |
| "Босс" |
| Кто разбойник, там и развратник |
| Зная о силе, которая спит между ее бедрами |
| Кто шепчет страшные приказы и предупреждения? |
| Вы, мои сестры, неряхи, шлюхи и вредители! |
| За каждым типом без веры, закона или души |
| Если вы ищете Дьявола, вы найдете Женщину |
| Нищий, предатель, сука, ведьма |
| Дочь Борджиа и мать Гитлера... |
| На моей обугленной кровати |
| Развратный и такой жестокий |
| Я жду тебя, приходи |
| Мои прекрасные дамы! |
| Это твое последнее слово |
| Пусть жизнь сдается |
| Либо в толчке: |
| "Босс" |
| А пока я считаю твои преступления и твою низость |
| Вся твоя белая ложь и твои задницы |
| Я поощряю порок, я вызываю войны |
| Я управляю миром, и Бог позволяет мне! |
| Потому что Богу наплевать на твои маленькие мучения |
| С ее белыми ангелами на ее белом небосводе |
| Бог такой красивый, она щедрая женщина! |
| Но не обманывайте себя, это просто дразнить! |
| На моей обугленной кровати |
| Развратный и такой жестокий |
| Чтобы отпраздновать свои грехи |
| Я отвечаю на звонок! |
| И заставить меня прийти |
| С дрожащим голосом |
| Достаточно сказать еще раз: |
| "Босс" |
| Название | Год |
|---|---|
| Un air en fa mineur ft. Juliette | 2016 |
| Tyrolienne haineuse | 2007 |
| La boîte en fer blanc | 2007 |
| La jeune fille ou le tigre ? | 2007 |
| Aller sans retour | 2007 |
| Petite messe solennelle | 2007 |
| Chanson, con ! | 2007 |
| Lapins ! | 2007 |
| La petite fille au piano | 2015 |
| Berçeuse pour Carlitos | 2015 |
| Tout est bon dans l'cochon | 2015 |
| La belle abbesse | 2015 |
| Revue de détail | 2015 |
| Money in My Pocket ft. The Licks | 2005 |
| Monocle et col dur | 2015 |
| Monsieur Vénus | 2015 |
| You're Speaking My Language ft. The Licks | 2005 |
| Irrésistible | 2015 |
| La géante | 2015 |
| Procrastination | 2018 |