Перевод текста песни Tyrolienne haineuse - Juliette

Tyrolienne haineuse - Juliette
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tyrolienne haineuse, исполнителя - Juliette.
Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Французский

Tyrolienne haineuse

(оригинал)
Lorsque sans parti pris
On établit le bi-
-lan d’l’humani-
-té d’aujourd’hui
Eh bien limpide comme
Un clair de lune et lu-
-mineux comme un clerc de notaire
C’est pas d’sitôt qu’les hommes s’ront frères
Et qu’malheureusement au contraire
Nous vivons à présent
Sous le signe affligeant
De la haine et d’ses affluents
C’est triste et déprimant !
Y a de la haine partout
Y a d’la haine tout autour de nous
Surtout partout où
Tout se passe par en d’ssous
De mémoire de grincheux
Jamais dans les yeux
On n’vit tant d’regards haineux
Ah y en a t-y, y en a-t-y
De cette haine qui
Sous les esprits qui
Perdent le sens d’la fraterni-
-té et ainsi
Suit l’altruisme aussi
Hélas hélas l’altruisme est foutu
Et c’est couru
Y a pas plus d’altruiste
Que de beurre au r’bus
Y a plus que d’la haine
Si bien que dans l’pays
Bientôt tout le monde sera haï
L’haï l’haï l’haï ti
L’haï l’haï l’haï ho
L’haï l’haï l’haï ti
L’haï l’haï l’haï ti
Mais là où la chose se complique
Et d’vient tragique
C’est qu’la haine devient pour chacun
Une espèce de besoin
Que d’authentiques sagouins
Entretiennent de près comme de loin
Y a d’la haine de toutes les nuances
D’la haine standard ou d’circonstances
Y a d’la haine de mouton pour les haineux d’salon
Et de la grosse laine de confection
Mais de toutes les façons:
Y a trop de haine oui y a trop de haine
Et y a trop d’haineux
Ca tourne au scabreux
Et au scandaleux
Car certains haineux
En arrivent même entre eux
A s’traiter de tête d’haineux
C’est un cercle vicieux
Car quand un haineux
Hait un autre haineux
Celui qui hait est aussi
Par l’autre haï
De même que celui
Qui est haï haïssant
Celui dont il est haï
Chaque haï donc est
Un haï qui hait
Ce qui fait qu’en fin d’compte
On peut voir comm' ça
L’haï ici et l’haï là
L’haï l’haï l’haï ti
L’haï l’haï l’haï ho
L’haï l’haï l’haï ti
L’haï l’haï l’haï ti
Et voilà c’est comme ça
Oh bien sûr y a pas
Non y a pas d’quoi
En signe de joie
Se passer les paupières à la crème de chester
Avec une tringle à rideau d’fer
Y n’reste plus qu’une seule chose à faire
C’est d’rassembler par toute la terre
Tous les hommes généreux
Qui d’un coeur valeureux
Haïssent la haine et les haineux
C’est ce qu’il y a de mieux !
Hardi donc allons-y
Roulez tambours
Et sonnez trom-
-pettes et hélicons
Sus à ceux qui suent
La haine par tous les pores
Et qui s’font un sport
D’haïr de plus en plus fort
A bas la haine et les haineux
Ainsi qu’ceux
Qui hurlent avec eux
Assez de haine assez d’gens
Qui passent leur temps
A haïr bêtement
Si nous tenons bientôt nous
En viendrons sûrement à bout
La confiance alors
Mettra l’monde d’accord
Et l’on s’ra content d’voir alors
Les hommes d'à présent
Dev’nir de plus en plus con-
-fiants
Haine par ci
Haine par là
Ah, y en a-t-y d’la haine
Ici-
-bas
(перевод)
Когда без предрассудков
Мы устанавливаем би-
-lan d'humani-
сегодня
Ну ясно как
Лунный свет и лю-
-внимательный как клерк нотариуса
Не скоро мужчины станут братьями
И, к сожалению, наоборот
мы живем сейчас
Под печальным знаком
Ненависти и ее притоков
Это грустно и депрессивно!
Везде ненависть
Вокруг нас ненависть
Особенно там, где
Все происходит снизу
Из суровой памяти
никогда в глаза
Мы не видим так много ненавистных взглядов
Ах есть, есть
От этой ненависти
Под духами, которые
Потерять чувство братства
-те и так
Тоже следует альтруизму
Увы увы альтруизм погублен
И это работает
Нет больше самоотверженности
Какое масло с r'bus
Это больше, чем ненависть
Чтоб в стране
Скоро всех будут ненавидеть
Ненавистные ненавистные ненавистные ти
Ненавистные ненавистные ненавистные хо
Ненавистные ненавистные ненавистные ти
Ненавистные ненавистные ненавистные ти
Но где это усложняется
И становится трагичным
Это ненависть становится для всех
Своего рода потребность
Какие настоящие сагуины
Сохраняйте близко и далеко
Есть ненависть ко всем оттенкам
Стандартная ненависть или обстоятельства
Есть много ненависти к ненавистникам гостиной
И немного тяжелой портновской пряжи
Но в любом случае:
Слишком много ненависти, да, слишком много ненависти
И слишком много ненавистников
Он превращается в шероховатый
И к возмутительному
Потому что некоторые ненавистники
Бывает даже между ними
Относиться друг к другу как к ненавистникам
Это порочный круг
Потому что, когда ненавистник
Ненавижу другого ненавистника
Тот, кто ненавидит, также
Другим ненавидел
Так же, как тот
Кто ненавидит ненавистник
Тот, от кого он ненавидит
Следовательно, каждый ненавистный
Ненавистник, который ненавидит
А это значит, что в конце
Мы можем видеть вот так
Ненавидел здесь и ненавидел там
Ненавистные ненавистные ненавистные ти
Ненавистные ненавистные ненавистные хо
Ненавистные ненавистные ненавистные ти
Ненавистные ненавистные ненавистные ти
И вот как это
О, конечно, нет
Нет ничего
В знак радости
Протрите веки кремом Честер.
С железным карнизом
Осталось сделать только одно
Это собрать по всей земле
Все щедрые мужчины
Кто с доблестным сердцем
Ненавижу ненависть и ненавистников
Вот что лучше всего!
Смело так поехали
Бросьте барабаны
И позвони в колокольчик-
-петты и геликоны
Судиться с теми, кто потеет
Ненависть из каждой поры
А кто занимается спортом
Ненавидеть все больше и больше
Долой ненависть и ненавистников
Как и те
Кто с ними воет
Хватит ненавидеть достаточно людей
кто проводит свое время
Глупо ненавидеть
Если мы скоро удержимся
Мы обязательно справимся
Доверься тогда
Поставит мир в согласии
И мы будем рады видеть тогда
Мужчины сейчас
Становитесь все более и более
-фианты
ненавижу здесь
ненавижу там
Ах, есть ли ненависть
Здесь-
-вниз
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Un air en fa mineur ft. Juliette 2016
La boîte en fer blanc 2007
La jeune fille ou le tigre ? 2007
Aller sans retour 2007
Petite messe solennelle 2007
Chanson, con ! 2007
Lapins ! 2007
L'éternel féminin 2015
La petite fille au piano 2015
Berçeuse pour Carlitos 2015
La belle abbesse 2015
Revue de détail 2015
Money in My Pocket ft. The Licks 2005
You're Speaking My Language ft. The Licks 2005
La géante 2015
Procrastination 2018
À carreaux ! 2018
Enquête préliminaire ft. Juliette 2010
Pray for the Band Latoya ft. The Licks 2005
This I Know ft. The Licks 2005

Тексты песен исполнителя: Juliette

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
C'est con, c'est quand 2023
Секунды 2023
Hadi Bana Eyvallah 2006
Ma consolation 1994
Earth's Medicine 2010
Home Is Where You're Happy 2022
What's The Deal ft. Capolow 2023
Rückendeckung ft. Nyze 2006
Blue Tips 2018
Phönix aus der Asche 2022