Перевод текста песни Aller sans retour - Juliette

Aller sans retour - Juliette
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aller sans retour, исполнителя - Juliette.
Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Французский

Aller sans retour

(оригинал)
Ce que j’oublierai c’est ma vie entière,
La rue sous la pluie, le quartier désert,
La maison qui dort, mon père et ma mère
Et les gens autour noyés de misère
En partant d’ici
Pour quel paradis
Ou pour quel enfer?
J’oublierai mon nom, j’oublierai ma ville
J’oublierai même que je pars pour l’exil
Il faut du courage pour tout oublier
Sauf sa vieille valise et sa veste usée
Au fond de la poche un peu d’argent pour
Un ticket de train aller sans retour
Aller sans retour
J’oublierai cette heure où je crois mourir
Tous autour de moi se forcent à sourire
L’ami qui plaisante, celui qui soupire
J’oublierai que je ne sais pas mentir
Au bout du couloir
J’oublierai de croire
Que je vais revenir
J’oublierai, même si ce n’est pas facile,
D’oublier la porte qui donne sur l’exil
Il faut du courage pour tout oublier
Sauf sa vieille valise et sa veste usée
Au fond de sa poche un peu d’argent pour
Un ticket de train aller sans retour
Aller sans retour
Ce que j’oublierais… si j'étais l’un d’eux
Mais cette chanson n’est qu’un triste jeu
Et quand je les vois passer dans nos rues
Etranges étrangers, humanité nue
Et quoi qu’ils aient fui
La faim, le fusil,
Quoi qu’ils aient vendu,
Je ne pense qu'à ce bout de couloir
Une valise posée en guise de mémoire
(перевод)
Что я забуду, так это всю свою жизнь,
Улица под дождем, окрестности пустынны,
Спящий дом, мой отец и моя мать
И люди вокруг утонули в нищете
Уходя отсюда
Для чего рай
Или какого черта?
Я забуду свое имя, я забуду свой город
Я даже забуду, что ухожу в изгнание
Требуется мужество, чтобы все забыть
Кроме его старого чемодана и поношенной куртки.
На дне кармана немного денег на
Билет на поезд в один конец без возврата
Поездка в один конец
Я забуду этот час, когда буду думать, что умираю
Все вокруг меня заставляют улыбаться
Друг, который шутит, тот, кто вздыхает
Я забуду, что не могу лгать
По коридору
я забуду поверить
Что я вернусь
Я забуду, даже если это будет нелегко,
Забыть дверь, ведущую в изгнание
Требуется мужество, чтобы все забыть
Кроме его старого чемодана и поношенной куртки.
Глубоко в кармане немного денег для
Билет на поезд в один конец без возврата
Поездка в один конец
Что бы я забыл ... если бы я был одним из них
Но эта песня просто грустная игра
И когда я вижу, как они проходят по нашим улицам
Странные незнакомцы, обнаженное человечество
И что бы они ни бежали
Голод, пистолет,
Что бы они ни продали,
Я думаю только об этом конце коридора
Чемодан на память
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Un air en fa mineur ft. Juliette 2016
Tyrolienne haineuse 2007
La boîte en fer blanc 2007
La jeune fille ou le tigre ? 2007
Petite messe solennelle 2007
Chanson, con ! 2007
Lapins ! 2007
L'éternel féminin 2015
La petite fille au piano 2015
Berçeuse pour Carlitos 2015
La belle abbesse 2015
Revue de détail 2015
Money in My Pocket ft. The Licks 2005
You're Speaking My Language ft. The Licks 2005
La géante 2015
Procrastination 2018
À carreaux ! 2018
Enquête préliminaire ft. Juliette 2010
Pray for the Band Latoya ft. The Licks 2005
This I Know ft. The Licks 2005

Тексты песен исполнителя: Juliette

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Anything Could Happen Here 2008
Mentiras Y Falacias 2022
One and Only ft. Dave Audé 2018
Потому что 2024
А.Ш. 2001
Force of Nature 2023
They Wanna Fukk Me (Based Freestyle) 2022
Il pappagallo ft. The Plagues 2024
Magic Happen 2024
Actual Facts 2013