Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aller sans retour, исполнителя - Juliette.
Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Французский
Aller sans retour(оригинал) |
Ce que j’oublierai c’est ma vie entière, |
La rue sous la pluie, le quartier désert, |
La maison qui dort, mon père et ma mère |
Et les gens autour noyés de misère |
En partant d’ici |
Pour quel paradis |
Ou pour quel enfer? |
J’oublierai mon nom, j’oublierai ma ville |
J’oublierai même que je pars pour l’exil |
Il faut du courage pour tout oublier |
Sauf sa vieille valise et sa veste usée |
Au fond de la poche un peu d’argent pour |
Un ticket de train aller sans retour |
Aller sans retour |
J’oublierai cette heure où je crois mourir |
Tous autour de moi se forcent à sourire |
L’ami qui plaisante, celui qui soupire |
J’oublierai que je ne sais pas mentir |
Au bout du couloir |
J’oublierai de croire |
Que je vais revenir |
J’oublierai, même si ce n’est pas facile, |
D’oublier la porte qui donne sur l’exil |
Il faut du courage pour tout oublier |
Sauf sa vieille valise et sa veste usée |
Au fond de sa poche un peu d’argent pour |
Un ticket de train aller sans retour |
Aller sans retour |
Ce que j’oublierais… si j'étais l’un d’eux |
Mais cette chanson n’est qu’un triste jeu |
Et quand je les vois passer dans nos rues |
Etranges étrangers, humanité nue |
Et quoi qu’ils aient fui |
La faim, le fusil, |
Quoi qu’ils aient vendu, |
Je ne pense qu'à ce bout de couloir |
Une valise posée en guise de mémoire |
(перевод) |
Что я забуду, так это всю свою жизнь, |
Улица под дождем, окрестности пустынны, |
Спящий дом, мой отец и моя мать |
И люди вокруг утонули в нищете |
Уходя отсюда |
Для чего рай |
Или какого черта? |
Я забуду свое имя, я забуду свой город |
Я даже забуду, что ухожу в изгнание |
Требуется мужество, чтобы все забыть |
Кроме его старого чемодана и поношенной куртки. |
На дне кармана немного денег на |
Билет на поезд в один конец без возврата |
Поездка в один конец |
Я забуду этот час, когда буду думать, что умираю |
Все вокруг меня заставляют улыбаться |
Друг, который шутит, тот, кто вздыхает |
Я забуду, что не могу лгать |
По коридору |
я забуду поверить |
Что я вернусь |
Я забуду, даже если это будет нелегко, |
Забыть дверь, ведущую в изгнание |
Требуется мужество, чтобы все забыть |
Кроме его старого чемодана и поношенной куртки. |
Глубоко в кармане немного денег для |
Билет на поезд в один конец без возврата |
Поездка в один конец |
Что бы я забыл ... если бы я был одним из них |
Но эта песня просто грустная игра |
И когда я вижу, как они проходят по нашим улицам |
Странные незнакомцы, обнаженное человечество |
И что бы они ни бежали |
Голод, пистолет, |
Что бы они ни продали, |
Я думаю только об этом конце коридора |
Чемодан на память |