Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aller sans retour , исполнителя - Juliette. Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aller sans retour , исполнителя - Juliette. Aller sans retour(оригинал) |
| Ce que j’oublierai c’est ma vie entière, |
| La rue sous la pluie, le quartier désert, |
| La maison qui dort, mon père et ma mère |
| Et les gens autour noyés de misère |
| En partant d’ici |
| Pour quel paradis |
| Ou pour quel enfer? |
| J’oublierai mon nom, j’oublierai ma ville |
| J’oublierai même que je pars pour l’exil |
| Il faut du courage pour tout oublier |
| Sauf sa vieille valise et sa veste usée |
| Au fond de la poche un peu d’argent pour |
| Un ticket de train aller sans retour |
| Aller sans retour |
| J’oublierai cette heure où je crois mourir |
| Tous autour de moi se forcent à sourire |
| L’ami qui plaisante, celui qui soupire |
| J’oublierai que je ne sais pas mentir |
| Au bout du couloir |
| J’oublierai de croire |
| Que je vais revenir |
| J’oublierai, même si ce n’est pas facile, |
| D’oublier la porte qui donne sur l’exil |
| Il faut du courage pour tout oublier |
| Sauf sa vieille valise et sa veste usée |
| Au fond de sa poche un peu d’argent pour |
| Un ticket de train aller sans retour |
| Aller sans retour |
| Ce que j’oublierais… si j'étais l’un d’eux |
| Mais cette chanson n’est qu’un triste jeu |
| Et quand je les vois passer dans nos rues |
| Etranges étrangers, humanité nue |
| Et quoi qu’ils aient fui |
| La faim, le fusil, |
| Quoi qu’ils aient vendu, |
| Je ne pense qu'à ce bout de couloir |
| Une valise posée en guise de mémoire |
| (перевод) |
| Что я забуду, так это всю свою жизнь, |
| Улица под дождем, окрестности пустынны, |
| Спящий дом, мой отец и моя мать |
| И люди вокруг утонули в нищете |
| Уходя отсюда |
| Для чего рай |
| Или какого черта? |
| Я забуду свое имя, я забуду свой город |
| Я даже забуду, что ухожу в изгнание |
| Требуется мужество, чтобы все забыть |
| Кроме его старого чемодана и поношенной куртки. |
| На дне кармана немного денег на |
| Билет на поезд в один конец без возврата |
| Поездка в один конец |
| Я забуду этот час, когда буду думать, что умираю |
| Все вокруг меня заставляют улыбаться |
| Друг, который шутит, тот, кто вздыхает |
| Я забуду, что не могу лгать |
| По коридору |
| я забуду поверить |
| Что я вернусь |
| Я забуду, даже если это будет нелегко, |
| Забыть дверь, ведущую в изгнание |
| Требуется мужество, чтобы все забыть |
| Кроме его старого чемодана и поношенной куртки. |
| Глубоко в кармане немного денег для |
| Билет на поезд в один конец без возврата |
| Поездка в один конец |
| Что бы я забыл ... если бы я был одним из них |
| Но эта песня просто грустная игра |
| И когда я вижу, как они проходят по нашим улицам |
| Странные незнакомцы, обнаженное человечество |
| И что бы они ни бежали |
| Голод, пистолет, |
| Что бы они ни продали, |
| Я думаю только об этом конце коридора |
| Чемодан на память |
| Название | Год |
|---|---|
| Un air en fa mineur ft. Juliette | 2016 |
| Tyrolienne haineuse | 2007 |
| La boîte en fer blanc | 2007 |
| La jeune fille ou le tigre ? | 2007 |
| Petite messe solennelle | 2007 |
| Chanson, con ! | 2007 |
| Lapins ! | 2007 |
| L'éternel féminin | 2015 |
| La petite fille au piano | 2015 |
| Berçeuse pour Carlitos | 2015 |
| Tout est bon dans l'cochon | 2015 |
| La belle abbesse | 2015 |
| Revue de détail | 2015 |
| Money in My Pocket ft. The Licks | 2005 |
| Monocle et col dur | 2015 |
| Monsieur Vénus | 2015 |
| You're Speaking My Language ft. The Licks | 2005 |
| Irrésistible | 2015 |
| La géante | 2015 |
| Procrastination | 2018 |