| Shame on the rain for making me twice as blue
| Позор дождю за то, что он сделал меня вдвое синее
|
| It’s raining in my heart on my window too
| Дождь в моем сердце и в моем окне тоже
|
| Days just like this have put out the flame
| Такие дни потушили пламя
|
| I’ve got that smoke in my eyes shame on the rain
| У меня этот дым в глазах стыдно за дождь
|
| You’d think it’s enough just to know that she’s gone
| Вы могли бы подумать, что достаточно просто знать, что она ушла
|
| With my kind of luck it will rain from now on After I’d lost such a heartbreaking game
| С моей удачей теперь будет дождь После того, как я проиграл такую душераздирающую игру
|
| You’d think the sun would shine shame on the rain
| Вы могли бы подумать, что солнце будет сиять стыдно за дождь
|
| Shame on the rain for adding to my unrest she took the sun it figures I guess
| Позор дождю за то, что он добавил к моему волнению, она взяла солнце, это цифры, я думаю
|
| I have my share of sorrow and pain look what a day it is shame on the rain
| У меня есть своя доля печали и боли, посмотри, какой день, это позор дождя
|
| Look what a day it is shame on the rain | Смотри, какой день, стыдно за дождь |