| Queen of Sheba (оригинал) | Queen of Sheba (перевод) |
|---|---|
| You ain’t no Queen of Sheba | Ты не царица Савская |
| And I ain’t no Solomon | И я не Соломон |
| And there is no gilded palace | И нет позолоченного дворца |
| That we can both dwell within | Что мы оба можем жить внутри |
| «I place no one above ya» | «Я никого не ставлю выше тебя» |
| Is what I wanna say to ya | Это то, что я хочу сказать тебе |
| What I mean is I love ya | Я имею в виду, что я люблю тебя |
| And I wanna stay with ya | И я хочу остаться с тобой |
| 'Cause there’s a place | Потому что есть место |
| Where we can go | Куда мы можем пойти |
| And there’s a thing | И есть вещь |
| That thing will grow | Эта вещь будет расти |
| That thing will grow | Эта вещь будет расти |
| You ain’t no Mona Lisa | Ты не Мона Лиза |
| And me no speak-o italiano | И я не говорю по-итальянски |
| But you sure do look a picture | Но ты точно выглядишь картинкой |
| With your head on my pillow | Положив голову на мою подушку |
| «I place no one above ya» | «Я никого не ставлю выше тебя» |
| That’s what I wanna say to ya | Вот что я хочу сказать тебе |
| What I mean is I love ya | Я имею в виду, что я люблю тебя |
| And I wanna stay with ya | И я хочу остаться с тобой |
| 'Cause there’s a place | Потому что есть место |
| Where we can go | Куда мы можем пойти |
| And there’s a thing | И есть вещь |
| That thing will grow | Эта вещь будет расти |
| That thing will grow | Эта вещь будет расти |
| That thing will grow | Эта вещь будет расти |
| That thing will grow | Эта вещь будет расти |
| That thing will grow | Эта вещь будет расти |
| That thing will grow | Эта вещь будет расти |
| That thing will grow | Эта вещь будет расти |
