| Mary Provost did not look her best
| Мэри Провост выглядела не лучшим образом
|
| The day the cops bust into her lonely nest
| В тот день, когда полицейские ворвались в ее одинокое гнездо
|
| In the cheap hotel up
| В дешевой гостинице вверх
|
| On Hollywood West July 29
| На Западе Голливуда, 29 июля.
|
| She’d been lyin' there
| Она лежала там
|
| For two or three weeks
| На две или три недели
|
| The neighbors said
| Соседи сказали
|
| They never heard a squeak
| Они никогда не слышали писк
|
| For hungry eyes that couid not speak
| Для голодных глаз, которые не могли говорить
|
| Said even little doggie’s have got to eat
| Сказал, что даже маленькие собачки должны есть
|
| She was a winner
| Она была победительницей
|
| The became the doggie’s dinner
| Это стало собачьим ужином
|
| She never meant that much to me
| Она никогда не значила для меня так много
|
| (But now I see) Oh poor Mary
| (Но теперь я вижу) О, бедная Мэри
|
| Mary Provost was a movie queen
| Мэри Провост была королевой кино
|
| Mysterious angel of the silent screen
| Таинственный ангел безмолвного экрана
|
| And run like the wind
| И бежать как ветер
|
| The nation’s young men steam
| Молодежь страны парит
|
| When Mary crossed the silent screen
| Когда Мэри пересекла безмолвный экран
|
| Oh she came out west from New York
| О, она вышла на запад из Нью-Йорка
|
| But when the talkies came
| Но когда пришли звуковые фильмы
|
| Mary just couldn’t cope
| Мэри просто не могла справиться
|
| Her public said Mary take a walk
| Ее общественность сказала, что Мэри прогулялась
|
| All the way back to New York
| Весь путь обратно в Нью-Йорк
|
| Those twin balms didn’t help her sleep
| Эти двойные бальзамы не помогли ей уснуть
|
| As her nights grew long
| По мере того, как ее ночи становились длинными
|
| And her days grew bleak
| И ее дни стали мрачными
|
| It’s all downhill
| Это все вниз
|
| Once you’ve passed your peak
| Как только вы прошли свой пик
|
| Mary got ready for that last big sleep
| Мэри приготовилась к этому последнему большому сну
|
| The cops came in
| Полицейские пришли в
|
| And they looked around
| И они огляделись
|
| Throwing up everywhere over
| Рвота повсюду
|
| What they found
| Что они нашли
|
| The handywork of Mary’s little dachshund
| Работа маленькой таксы Мэри
|
| That hungry little dachshund | Эта голодная маленькая такса |