| Don’t be nice to me
| Не будь добр ко мне
|
| I’m undeserving of your kind attention
| Я не заслуживаю вашего внимания
|
| Don’t be nice to me
| Не будь добр ко мне
|
| Better you pass me by
| Лучше ты пройдешь мимо меня
|
| I just put paid to the chance of love in a million
| Я только что заплатил за шанс любви на миллион
|
| And if you’re nice to me you’ll only have me crying
| И если ты будешь добр ко мне, ты заставишь меня плакать
|
| Don’t be nice to me
| Не будь добр ко мне
|
| Thank you for the invitation
| Спасибо тебе за приглашение
|
| Don’t be nice to me
| Не будь добр ко мне
|
| Sorry I can’t stay
| Извините, я не могу остаться
|
| When I find a rock big enough for me to crawl under
| Когда я найду камень, достаточно большой, чтобы под ним пролезть
|
| I’m gonna hang a sign outside to the world: «stay away»
| Я собираюсь повесить табличку снаружи миру: «держись подальше»
|
| Don’t be nice to me
| Не будь добр ко мне
|
| If only life could be
| Если бы только жизнь могла быть
|
| Like a walk in the park
| Как прогулка в парке
|
| To the trill of a lark on the wing on high
| Под трели жаворонка на крыле высоко
|
| Don’t be nice to me
| Не будь добр ко мне
|
| 'Cause I can’t guarantee
| Потому что я не могу гарантировать
|
| That what you’ll find
| Это то, что вы найдете
|
| Won’t blow your mind
| Не сведет тебя с ума
|
| If you’re too kind
| Если вы слишком добры
|
| Don’t be nice to me
| Не будь добр ко мне
|
| Yes, I need a ride to the station
| Да, мне нужно подвезти до станции
|
| Don’t be nice to me
| Не будь добр ко мне
|
| But I’d rather walk in the rain, yeah
| Но я лучше пойду под дождем, да
|
| Now I know I’m acting like a big galoot
| Теперь я знаю, что веду себя как большой галут
|
| And it’ll all work out in time
| И все получится со временем
|
| But if you’re nice to me
| Но если ты добр ко мне
|
| Get ready to see me cry
| Приготовься увидеть, как я плачу
|
| Cry, cry
| Плачь плачь
|
| Cry and cry
| Плакать и плакать
|
| Cry, baby
| Плакса
|
| Don’t be nice to me | Не будь добр ко мне |