Перевод текста песни Frankenstein - New York Dolls

Frankenstein - New York Dolls
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frankenstein, исполнителя - New York Dolls. Песня из альбома A Hard Night's Day, в жанре Хард-рок
Дата выпуска: 30.10.2006
Лейбл звукозаписи: Norton
Язык песни: Английский

Frankenstein

(оригинал)
Something must have happened over Manhattan
Who can expound all the children this time
Could they ever, could they ever
Expect such a Frankenstein, Frankenstein
I remember when you were jammin'
You worked at 'em and any of them
There was never nothing you would ever understand
But you know who was there to be your master
Making his demands and plans
As though he’s making his friends
And when those plans they don’t mix your style
You get a feeling of your own ordeal
That’s when he starts calling you, wow
Bud, you just don’t know what to do So now you come around here
And you’re trying to take over the town
Just because of back home, baby
Oh, he puts you down
Oh, baby, how he puts you down
I know they put you down
So now, you’re off starting 'round here
Here you ask and demand
In a place where they don’t expect nothing
You’re trying not to dirty your hands
When asking you as a person
Is it a crime, is it a crime
For you to fall in love with Frankenstein
Is it wrong, could it be wrong
Wrong, baby, don’t you want a friend
Cause you’re trying to be so selective
You never realize the whole time
Who’s the one you’re loving
Misunderstood like a Frankenstein
And down, down, down, just go just down
Like Frankenstein, like Frankenstein
So now you’re telling me What everytime you can get down home
Well don’t you know there’s place, it is my home
So where am I gonna go You know, when you don’t expect nothing
You know, when you’re not alone, you know you’re not alone
Cause something must have happened over them higher
Who can expound all the children this time
Could you ever, could you ever
Expect such a Frankenstein, Frankenstein, Frankenstein
And all this shoes are too big
And house jacket’s too small
How you don’t know Frankenstein, a Frankenstein
We’re asking yu as a person
Is it a crime, is it a crime
For you to fall in love in with Frankenstein
Wrong, could it be wrong
Baby, don’t you want a friend
Well, Frankenstein, oh, Frankenstein, Frankenstein
You’re gonna get it, you’re gonna get it You’re gonna get it, from Frankenstein
That’s what I’m gonna shout about
Gonna scream about, I’m gonna shout about, scream about
Scream about, shout about a Frankenstein
Frankenstein, Frankenstein, Frankenstein
I’ve gotta ask you one question
Do you think that you could make it with Frankenstein?
(перевод)
Должно быть, что-то случилось над Манхэттеном
Кто может объяснить всем детям на этот раз
Могли ли они когда-нибудь, могли ли они когда-нибудь
Ожидайте такого Франкенштейна, Франкенштейна
Я помню, когда ты джемовал
Вы работали на них и любой из них
Никогда не было ничего, что ты когда-либо понял бы
Но вы знаете, кто был вашим хозяином
Выполнение его требований и планов
Как будто он заводит друзей
И когда эти планы не смешивают твой стиль
Вы чувствуете собственное испытание
Вот когда он начинает звонить тебе, вау
Бад, ты просто не знаешь, что делать, так что теперь ты приходишь сюда
И вы пытаетесь захватить город
Только из-за возвращения домой, детка
О, он кладет тебя
О, детка, как он тебя унижает
Я знаю, что они тебя унизили
Итак, теперь вы начинаете здесь
Вот вы просите и требуете
В месте, где ничего не ждут
Вы пытаетесь не пачкать руки
Когда спрашивают вас как человека
Это преступление, это преступление
Чтобы ты влюбился во Франкенштейна
Это неправильно, может быть неправильно
Неправильно, детка, ты не хочешь друга
Потому что ты пытаешься быть таким избирательным
Вы никогда не понимаете все время
Кого ты любишь
Непонятый, как Франкенштейн
И вниз, вниз, вниз, просто иди вниз
Как Франкенштейн, как Франкенштейн
Итак, теперь вы говорите мне, что каждый раз, когда вы можете вернуться домой
Ну разве ты не знаешь, что это место, это мой дом
Итак, куда я пойду, ты знаешь, когда ты ничего не ждешь
Знаешь, когда ты не один, ты знаешь, что ты не один
Потому что что-то должно было произойти над ними выше
Кто может объяснить всем детям на этот раз
Могли бы вы когда-нибудь, могли бы вы когда-нибудь
Ожидайте такого Франкенштейна, Франкенштейна, Франкенштейна
И вся эта обувь слишком велика
И домашняя куртка слишком мала
Как ты не знаешь Франкенштейна, Франкенштейна
Мы спрашиваем вас как человека
Это преступление, это преступление
Чтобы ты влюбился во Франкенштейна
Неправильно, может быть неправильно
Детка, ты не хочешь друга
Ну, Франкенштейн, о, Франкенштейн, Франкенштейн
Ты получишь это, ты получишь это Ты получишь это, от Франкенштейна
Вот о чем я буду кричать
Буду кричать, буду кричать, кричать
Кричите, кричите о Франкенштейне
Франкенштейн, Франкенштейн, Франкенштейн
Я должен задать вам один вопрос
Как вы думаете, вы могли бы сделать это с Франкенштейном?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Personality Crisis 1993
We're All in Love 2006
Trash 1993
Human Being 1993
Pills 1972
Looking For A Kiss 2007
Bad Girl 1993
Vietnamese Baby 1993
Jet Boy 1993
Chatterbox 1993
Subway Train 1993
Lonely Planet Boy 1993
Bad Detective 1974
Private World 1993
Who Are The Mystery Girls? 1993
(There's Gonna Be A) Showdown 1974
Temptation to Exist 2009
Hoochie Coochie Man 2012
Don't Mess With Cupid 1993
Don't Start Me Talking 2007

Тексты песен исполнителя: New York Dolls

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Fine Friends 2019
Видимость 2022
Was wird aus uns ft. Eko Fresh 2014
La modernità 2014