| Let’s take off all our clothes
| Давайте снимем всю нашу одежду
|
| And wander through the fields at night, let’s go
| И побродить ночью по полям, пошли
|
| That hour just before
| В тот час незадолго до
|
| The sun comes up is magic, it’s magical for sure
| Восход солнца - это волшебство, это точно волшебство
|
| We will get old enough in time
| Со временем мы состаримся
|
| Oh it’s not getting easier
| О, легче не становится
|
| So let’s just pretend the world is fine, oh fine
| Итак, давайте просто притворимся, что мир в порядке, о, в порядке
|
| How did we know when we met we would feel this?
| Откуда мы знали, когда встретимся, что почувствуем это?
|
| How did we know it would be so beautiful?
| Откуда мы знали, что это будет так красиво?
|
| How did we know it would get so serious?
| Откуда мы знали, что это станет настолько серьезным?
|
| Junebug, junebug
| Июньский жук, июньский жук
|
| How did we know when we met we would feel this?
| Откуда мы знали, когда встретимся, что почувствуем это?
|
| How did we know it would be so beautiful?
| Откуда мы знали, что это будет так красиво?
|
| How did we know it would get so serious?
| Откуда мы знали, что это станет настолько серьезным?
|
| Junebug, junebug
| Июньский жук, июньский жук
|
| The broken-hearted trees
| Деревья с разбитым сердцем
|
| Are only needing love from little people like you and me
| Нужна только любовь от таких маленьких людей, как ты и я.
|
| And the broken hearted sky
| И небо с разбитым сердцем
|
| Says he’ll learn to smile if you and I give it a try
| Говорит, что научится улыбаться, если мы с тобой попробуем
|
| People get old enough in time
| Люди со временем стареют
|
| Let’s just live in the moment
| Давайте просто жить настоящим
|
| Let’s just pretend the world is fine, oh fine
| Давай просто притворимся, что мир в порядке, о, в порядке
|
| How did we know when we met we would feel this?
| Откуда мы знали, когда встретимся, что почувствуем это?
|
| How did we know it would be so beautiful?
| Откуда мы знали, что это будет так красиво?
|
| How did we know it would get so serious?
| Откуда мы знали, что это станет настолько серьезным?
|
| Junebug, junebug
| Июньский жук, июньский жук
|
| How did we know when we met we would feel this?
| Откуда мы знали, когда встретимся, что почувствуем это?
|
| How did we know it would be so beautiful?
| Откуда мы знали, что это будет так красиво?
|
| How did we know it would get so serious?
| Откуда мы знали, что это станет настолько серьезным?
|
| Junebug, junebug
| Июньский жук, июньский жук
|
| How did we know when we met we would feel this?
| Откуда мы знали, когда встретимся, что почувствуем это?
|
| How did we know it would be so beautiful?
| Откуда мы знали, что это будет так красиво?
|
| How did we know it would get so serious?
| Откуда мы знали, что это станет настолько серьезным?
|
| Junebug, junebug
| Июньский жук, июньский жук
|
| How did we know when we met we would feel this?
| Откуда мы знали, когда встретимся, что почувствуем это?
|
| How did we know it would be so beautiful?
| Откуда мы знали, что это будет так красиво?
|
| How did we know it would get so serious?
| Откуда мы знали, что это станет настолько серьезным?
|
| Junebug, junebug | Июньский жук, июньский жук |