| I know that I should write
| Я знаю, что должен написать
|
| Of hope and all things nice
| Надежды и всего хорошего
|
| But I just find myself
| Но я просто нахожу себя
|
| Delirious with spite
| Бред со злостью
|
| Yeah I’m keeping score
| Да, я веду счет
|
| What else is friendship for?
| Для чего еще нужна дружба?
|
| But a checklist of demeanors missed and
| Но контрольный список поведения пропущен и
|
| Slights
| Пренебрежительное отношение
|
| I try to forgive
| Я пытаюсь простить
|
| But as long as I live
| Но пока я живу
|
| I’m marking it down
| Я отмечаю это
|
| I know what you did, you’re
| Я знаю, что ты сделал, ты
|
| Dead to me
| Мертв для меня
|
| Dead to me
| Мертв для меня
|
| I cast you adrift
| я бросил тебя по течению
|
| Yeah I’m setting you free, you’re
| Да, я освобождаю тебя, ты
|
| Dead to me
| Мертв для меня
|
| Dead to me
| Мертв для меня
|
| And I won’t be sending
| И я не буду отправлять
|
| Flowers
| Цветы
|
| Coz you think loyalty
| Потому что ты думаешь, что верность
|
| Is cold commodity
| Холодный товар
|
| To be bought and sold and hoarded
| Чтобы быть купленным, проданным и накопленным
|
| Until the end
| До конца
|
| So busy collecting
| Так занят сбором
|
| Up all these unsuspecting fools like me
| Все эти ничего не подозревающие дураки вроде меня
|
| Who think they are your
| Кто думает, что они твои
|
| Friend
| Друг
|
| And you know when you’re sick
| И ты знаешь, когда ты болен
|
| What the remedy is, nurse
| Какое лекарство, медсестра?
|
| Hand me the scalpel
| Дай мне скальпель
|
| This won’t hurt a bit, you’re
| Это не повредит, ты
|
| Dead to me
| Мертв для меня
|
| Dead to me
| Мертв для меня
|
| I cast you adrift
| я бросил тебя по течению
|
| Yeah I’m setting you free, you’re
| Да, я освобождаю тебя, ты
|
| Dead to me
| Мертв для меня
|
| You’re dead to me
| Ты мертв для меня
|
| Oh you’ll never be
| О, ты никогда не будешь
|
| No friend to me
| Мне не друг
|
| You’re dead, dead to me
| Ты мертв, мертв для меня
|
| I’m gon' gon' set you free
| Я собираюсь освободить тебя
|
| I’m gon' gon' set you free
| Я собираюсь освободить тебя
|
| Set you free, set you free
| Освободить вас, освободить вас
|
| You’re dead to me
| Ты мертв для меня
|
| You’re dead to me
| Ты мертв для меня
|
| So I won’t be sending
| Так что я не буду отправлять
|
| Flowers, you see
| Цветы, ты видишь
|
| No, I don’t miss ya-ha-haa
| Нет, я не скучаю по тебе-ха-ха
|
| You know that I don’t miss ya-ha-haa
| Ты знаешь, что я не скучаю по тебе-ха-ха
|
| Dead to me
| Мертв для меня
|
| Dead to me
| Мертв для меня
|
| I cast you adrift
| я бросил тебя по течению
|
| Yeah I’m setting you free, you’re
| Да, я освобождаю тебя, ты
|
| Dead to me
| Мертв для меня
|
| You’re dead to me
| Ты мертв для меня
|
| Oh you’ll never be
| О, ты никогда не будешь
|
| No friend to me
| Мне не друг
|
| You’re dead, dead to me
| Ты мертв, мертв для меня
|
| I’m gon' gon' set you free
| Я собираюсь освободить тебя
|
| I’m gon' gon' set you free
| Я собираюсь освободить тебя
|
| Set you free, set you free
| Освободить вас, освободить вас
|
| You’re dead to me
| Ты мертв для меня
|
| You’re dead to me
| Ты мертв для меня
|
| And I won’t be sending
| И я не буду отправлять
|
| Flowers | Цветы |