| Tell me on the phone, to know your love is fierce
| Скажи мне по телефону, чтобы знать, что твоя любовь жестока
|
| I know you care even though you ain’t here
| Я знаю, что тебе не все равно, хотя тебя здесь нет
|
| It’s not to level it, you wouldn’t be unkind
| Это не для того, чтобы выровнять это, вы не были бы недобры
|
| But out of sight means outta mind
| Но с глаз долой значит сошел с ума
|
| (Pre-Chorus)
| (Перед припевом)
|
| So I bought a book, wrapped in cellophane
| Так что я купил книгу, завернутую в целлофан
|
| I put a ribbon round it’s a little game
| Я повязал ленту, это маленькая игра
|
| And I’ve got a card and I signed it
| И у меня есть карта, и я подписал ее
|
| In case you forget again
| На случай, если вы снова забудете
|
| Happy birthday to me!
| С днем рождения меня!
|
| Happy birthday to me!
| С днем рождения меня!
|
| Happy birthday to me!
| С днем рождения меня!
|
| Happy birthday to me!
| С днем рождения меня!
|
| I’m doing fine even though you can’t see
| У меня все хорошо, хотя ты не видишь
|
| Happy birthday to me!
| С днем рождения меня!
|
| Happy birthday to me!
| С днем рождения меня!
|
| Happy birthday to me!
| С днем рождения меня!
|
| Happy birthday to me!
| С днем рождения меня!
|
| I’m doing fine even though you can’t see
| У меня все хорошо, хотя ты не видишь
|
| Assign a good daughter to mind your other own
| Поручите хорошей дочери присматривать за другими
|
| Complete with kids, not the one you left at home
| В комплекте с детьми, а не тот, который вы оставили дома
|
| Another hard luck to you, oh you looked up
| Еще одна неудача для вас, о, вы посмотрели вверх
|
| Through your little start up family and the real on inside you
| Через вашу маленькую стартап-семью и настоящее внутри вас
|
| (Pre-Chorus)
| (Перед припевом)
|
| Call me ungrateful, oh, I don’t mean to be affable
| Назовите меня неблагодарным, о, я не хочу быть приветливым
|
| But it’s hard, at which confidence is true
| Но это трудно, при которой уверенность верна
|
| When your love is your affection, all these folk with no connection
| Когда твоя любовь - это твоя привязанность, все эти люди без связи
|
| Don’t mean bluntly nothing to you
| Не имею в виду прямо ничего для вас
|
| Happy birthday to me!
| С днем рождения меня!
|
| Happy birthday to me!
| С днем рождения меня!
|
| Happy birthday to me!
| С днем рождения меня!
|
| Happy birthday to me!
| С днем рождения меня!
|
| I’m fine even though you can’t see
| Я в порядке, хотя ты не видишь
|
| Even though a happy birthday to me
| Хотя с днем рождения меня
|
| Happy birthday to me!
| С днем рождения меня!
|
| Happy birthday to me!
| С днем рождения меня!
|
| Happy birthday to me!
| С днем рождения меня!
|
| Yeah, I’m doing fine even though you can’t see
| Да, у меня все хорошо, хотя ты не видишь
|
| (Interlude)
| (Интерлюдия)
|
| Do do do dooo wo
| Do do dooo Wo
|
| Do ro doo do roo do do
| Делай, делай, делай, делай, делай, делай
|
| (Pre-Chorus)
| (Перед припевом)
|
| So I bought a book, wrapped in cellophane
| Так что я купил книгу, завернутую в целлофан
|
| I put a ribbon round it’s a little game
| Я повязал ленту, это маленькая игра
|
| And I’ve got a card and I signed it
| И у меня есть карта, и я подписал ее
|
| In case you forget again
| На случай, если вы снова забудете
|
| Happy birthday to me!
| С днем рождения меня!
|
| Happy birthday to me!
| С днем рождения меня!
|
| Happy birthday to me!
| С днем рождения меня!
|
| Happy birthday to me!
| С днем рождения меня!
|
| I’m doing fine even though you can’t see
| У меня все хорошо, хотя ты не видишь
|
| Happy birthday to me!
| С днем рождения меня!
|
| Happy birthday to me!
| С днем рождения меня!
|
| Happy birthday to me!
| С днем рождения меня!
|
| Happy birthday to me!
| С днем рождения меня!
|
| I’m doing fine even though you can’t see | У меня все хорошо, хотя ты не видишь |