| It’s a funny world
| Это забавный мир
|
| I can’t get a handle on it
| Я не могу справиться с этим
|
| And the moment I try I fail
| И в тот момент, когда я пытаюсь, я терплю неудачу
|
| Such a stupid thing
| Такая глупая вещь
|
| Living is a strange disease
| Жизнь - это странная болезнь
|
| It don’t make no sense, no sense at all
| Это не имеет никакого смысла, никакого смысла вообще
|
| Honestly, give me a sign or a prophecy
| Честно, дай мне знак или пророчество
|
| Honestly
| Честно
|
| Tell me things are gonna get better
| Скажи мне, что все наладится
|
| Tell me things are gonna get better
| Скажи мне, что все наладится
|
| Tell me things are gonna get better
| Скажи мне, что все наладится
|
| Just tell me things
| Просто расскажи мне кое-что
|
| It’s a funny world
| Это забавный мир
|
| I can’t get a handle on you
| Я не могу с вами справиться
|
| And when I try you up and change your mind
| И когда я испытаю тебя и передумаю
|
| Good intentions, it’s a road to nowhere
| Благие намерения, это дорога в никуда
|
| And I’m stumbling, stumbling on
| И я спотыкаюсь, спотыкаюсь
|
| Honestly, give me a sign or a prophecy
| Честно, дай мне знак или пророчество
|
| Give me a sign, please
| Дайте мне знак, пожалуйста
|
| Tell me things are gonna get better
| Скажи мне, что все наладится
|
| Just tell me things are gonna get better
| Просто скажи мне, что все наладится
|
| Tell me things are gonna get better
| Скажи мне, что все наладится
|
| Just tell me things are gonna get better
| Просто скажи мне, что все наладится
|
| Gonna get better, gonna get better
| Поправлюсь, поправлюсь
|
| Gonna get better, gonna get better
| Поправлюсь, поправлюсь
|
| Just tell me things (gonna get better, gonna get better, gonna get better)
| Просто скажи мне что-нибудь (будет лучше, станет лучше, станет лучше)
|
| It’s a funny world
| Это забавный мир
|
| I can’t get a handle on it
| Я не могу справиться с этим
|
| And the moment I try I fail | И в тот момент, когда я пытаюсь, я терплю неудачу |