| I’ve got a quarter in my pocket of an apple left to eat:
| У меня в кармане осталась четверть яблока, чтобы поесть:
|
| It’s a wonder that I’m standing on my own two feet.
| Чудо, что я стою на своих собственных ногах.
|
| In the shadow of a thousand veiled Victorian goodbyes
| В тени тысячи завуалированных викторианских прощаний
|
| Jewels of litter come to greet me, and it stings my eyes.
| Драгоценности мусора приходят мне навстречу, и мне щиплет глаза.
|
| Oh it burns like a fire and it pulls me through-
| О, это горит, как огонь, и тянет меня сквозь-
|
| We are parted by desire for the strange and new.
| Нас разделяет желание странного и нового.
|
| I’ve got a quarter in my pocket, I’m advancing to the booth,
| У меня четвертак в кармане, иду к будке,
|
| I am picking up and praying that I talk to you.
| Я поднимаю трубку и молюсь, чтобы поговорить с вами.
|
| And now, I’m halfway home, I’m at the corner of our street,
| И вот, я на полпути домой, я на углу нашей улицы,
|
| Would you like to come and meet me?
| Хочешь приехать и встретиться со мной?
|
| Now that I am halfway home
| Теперь, когда я на полпути домой
|
| Man, I never felt so lonely-
| Чувак, я никогда не чувствовал себя таким одиноким-
|
| I long for you to hold me now I’m home.
| Я хочу, чтобы ты обнял меня, теперь я дома.
|
| Somedays, there was comfort as a stranger far from home
| Когда-то было утешение, как незнакомец вдали от дома
|
| Sometimes, a hunger and a longing not to be alone.
| Иногда голод и желание не быть одиноким.
|
| Imagining emotion in each man that I would meet-
| Представляя эмоции в каждом мужчине, с которым я встречусь,
|
| But it was physics, and subtraction, to an ancient beat.
| Но это была физика и вычитание в древнем ритме.
|
| Oh, it burned like a fire and I wore it so…
| О, оно горело, как огонь, и я носил его так...
|
| We are tied up in desire and we won’t let go.
| Мы связаны желанием и не отпускаем.
|
| Well, I’ve no quarter in my pocket of no apple left to eat;
| Что ж, у меня в кармане нет ни четверти ни одного яблока, чтобы поесть;
|
| I am running, I am running and I can’t feel my feet.
| Я бегу, бегу и не чувствую ног.
|
| And now, I’m halfway home, I’m at the corner of our street,
| И вот, я на полпути домой, я на углу нашей улицы,
|
| Would you like to come and meet me?
| Хочешь приехать и встретиться со мной?
|
| Now that I’m halfway home
| Теперь, когда я на полпути домой
|
| Man, I never felt so lonely-
| Чувак, я никогда не чувствовал себя таким одиноким-
|
| I long for you to hold me now I’m home
| Я хочу, чтобы ты обнял меня, теперь я дома
|
| Now I’m home, home is where I wanna be,
| Теперь я дома, дом там, где я хочу быть,
|
| Now I’m home, home is where I’m gonna be.
| Теперь я дома, дом там, где я буду.
|
| Past the church and past the steeple,
| Мимо церкви и мимо шпиля,
|
| Past the sad and lonely people,
| Мимо грустных и одиноких людей,
|
| Past the old school on the avenue,
| Мимо старой школы на проспекте,
|
| I am running, I am running…
| Я бегу, я бегу…
|
| And now, I’m halfway home, I’m at the corner of our street,
| И вот, я на полпути домой, я на углу нашей улицы,
|
| Would you like to co9me and meet me Now that I’m halfway home
| Хочешь пойти со мной и встретиться со мной Теперь, когда я на полпути домой
|
| Man, I never felt so lonely-
| Чувак, я никогда не чувствовал себя таким одиноким-
|
| I long for you to hold me now I’m home. | Я хочу, чтобы ты обнял меня, теперь я дома. |