Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Damascus, исполнителя - Nerina Pallot.
Дата выпуска: 07.08.2006
Язык песни: Английский
Damascus(оригинал) |
Years ago, you said to me, |
«I think I’m losing the fight, |
Or the fight’s losing me, I’m not certain,» |
And here we are-the closing scenes, |
And all the house lights come up, |
Oh, the falling of our final curtain… |
I’ve played a role for so long that I’ve forgotten myself, |
But I said I’d be there and I’m keeping my word, |
You’ve played yourself so well, |
And now I want to be you, |
A great imitation of losing my nerve. |
Oh, it’s over, |
And everything is wrong, everything has gone, |
And I know that everything means nothing, |
Oh, it’s over, |
But I don’t want to fight, I don’t want to be right, |
I know that everything means nothing, |
On the road to Damascus they fell. |
I saw the light-I saw the light! |
But hey, it never saw me, |
Oh, conversation has just left me heathen, |
And we could wait a thousand years, |
Perhaps a million or more, |
If it’s worth waiting for, but I’m leaving, |
So on to a mecca of earthly delights, |
Depression is only desire deprived, |
Once more unto the breach and fuck my getting it right, |
We’ve died for so long, let’s just get out alive. |
'Cause it’s over, |
And everything is wrong, everything has gone, |
And I know that everything means nothing, |
Oh, it’s over, |
But I don’t want to fight, I don’t want to be right, |
I know that everything means nothing, |
On the road to Damascus they fell, |
Well I’ve been to Damascuc. |
It’s hell, hell is where I’m gonna be, |
The devil my intimate friend, |
And hell is other people’s hearts, |
And knowing that everything must end. |
Oh, it’s over… |
And everything is wrong, everything has gone, |
And I know that everything means nothing, |
Oh, it’s over, |
But I don’t want to fight, I don’t want to be right, |
I know that everything means nothing, |
On the road to Damascus they fell, |
Well, I’ve been to Damascus as well. |
Дамаск(перевод) |
Много лет назад ты сказал мне, |
«Я думаю, что проигрываю бой, |
Или бой проигрывает мне, я не уверен,» |
И вот мы - заключительные сцены, |
И во всех домах зажигаются огни, |
О, падение нашего последнего занавеса... |
Я так долго играл роль, что забыл себя, |
Но я сказал, что буду там, и я держу свое слово, |
Ты так хорошо себя сыграл, |
И теперь я хочу быть тобой, |
Отличная имитация потери самообладания. |
О, все кончено, |
И все не так, все пропало, |
И я знаю, что все ничего не значит, |
О, все кончено, |
Но я не хочу драться, я не хочу быть правым, |
Я знаю, что все ничего не значит, |
По дороге в Дамаск они пали. |
Я увидел свет, я увидел свет! |
Но эй, он никогда не видел меня, |
О, разговор только что оставил меня язычником, |
И мы могли бы ждать тысячу лет, |
Возможно, миллион или больше, |
Если стоит ждать, но я ухожу, |
Итак, в Мекку земных наслаждений, |
Депрессия — это только лишение желаний, |
Еще раз к бреши и к черту, что я делаю правильно, |
Мы так долго умирали, давайте просто выберемся живыми. |
Потому что все кончено, |
И все не так, все пропало, |
И я знаю, что все ничего не значит, |
О, все кончено, |
Но я не хочу драться, я не хочу быть правым, |
Я знаю, что все ничего не значит, |
По дороге в Дамаск они пали, |
Ну, я был в Дамаскуке. |
Это ад, ад, где я буду, |
Дьявол мой близкий друг, |
А ад - это чужие сердца, |
И зная, что все должно закончиться. |
О, закончилось… |
И все не так, все пропало, |
И я знаю, что все ничего не значит, |
О, все кончено, |
Но я не хочу драться, я не хочу быть правым, |
Я знаю, что все ничего не значит, |
По дороге в Дамаск они пали, |
Ну, я тоже был в Дамаске. |