| Она прячется на чердаке, спрятавшись на полке
|
| За томами литературы, основанной на ней самой
|
| И бегает по страницам, как крошечный эльф
|
| Зная, что это трудно найти
|
| Вещи еще в ее уме
|
| В итоге тратит все свое время
|
| Пытаюсь запомнить каждую строчку
|
| Сладкая Лоррейн
|
| Ах, милая Лоррейн
|
| Милая леди смерти хочет, чтобы я умер
|
| Чтобы она могла сесть у моей постели и вздохнуть
|
| И вытри слезы с глаз всех моих друзей
|
| Затем мягко, она объяснит
|
| Кто именно виноват
|
| За то, что заставил меня сойти с ума
|
| И, наконец, вышиби мне мозг
|
| Сладкая Лоррейн
|
| Ммм, милая Лоррейн
|
| Ну, ты знаешь, что это стыд и жалость
|
| Ты вырос в городе
|
| И ты никогда
|
| Ничего не узнал о деревенских путях
|
| Ах, деревенские пути
|
| Радость жизни, она одевается в черное
|
| С небесными тайнами, выгравированными на ее спине
|
| И ее лицо продолжает краснеть, но она умеет
|
| Но ты знаешь, когда смотришь ей в глаза
|
| Все, что она узнала, ей пришлось запомнить
|
| И единственный способ, которым вы когда-либо получите ее высоко
|
| Это позволить ей делать свое дело, а потом смотреть, как ты умираешь
|
| Сладкая Лоррейн
|
| Ах, милая Лоррейн
|
| Теперь она та, кто дает нам все эти волшебные вещи
|
| И читает нам истории из И Цзин
|
| И она раздает целую новую корзину колец
|
| Это, когда вы кладете на руку
|
| Делает вас одним из группы ангелов
|
| И дает вам силу быть мужчиной
|
| Но что это делает для нее, ты никогда не понимаешь
|
| Сладкая Лоррейн
|
| Ах, милая Лоррейн
|
| Ну ты знаешь
|
| Что это стыд и жалость
|
| Вы были подняты
|
| В городе
|
| И ты никогда
|
| Ничего не узнал о деревенских путях
|
| О, деревенские пути
|
| О, о деревенских путях
|
| Да, деревенские пути
|
| О, деревенские пути |