| On n’en a rien à péter des modes, rien
| Нам плевать на причуды, ничего
|
| Tellement que c’en est dur de trouver les mots
| Так много, что трудно найти слова
|
| Moi, j’aime rien mais j’aimais bien l'été quand j'étais môme
| Мне ничего не нравится, но я любил лето, когда был ребенком
|
| J’ai pas l’sang chaud, j’ai l’sang froid comme si j'étais mort
| Я не вспыльчив, я хладнокровен, как будто я мертв
|
| Moi, j’fais partie des gens qui restent chez eux
| Я, я один из тех, кто остается дома
|
| J’essaie d’comprendre les signes de celui qui dessine et dresse les Cieux
| Я пытаюсь понять знаки того, кто рисует и возводит Небеса
|
| Protège tes eu', y’a rien à gratter, rien
| Защити свой ес', нечего царапать, нечего
|
| N’attends pas que la Française des Jeux te sèche les yeux
| Не ждите, пока Française des Jeux высохнет
|
| J’ai des poumons d’or sous mon torse, ouais
| У меня золотые легкие под грудью, да
|
| Pourquoi faire du rap conscient quand tout l’monde dort?
| Зачем делать осознанный рэп, когда все спят?
|
| Allez tous balayer devant chez vous
| Все идут подметать перед вашим домом
|
| Vous êtes dans la matrice, débranchez-vous
| Ты в матрице, отключись
|
| Les amatrices, déhanchez-vous
| Любители, покачивайте бедрами
|
| Et toi! | А вы! |
| Moi? | Мне? |
| J’suis contre leurs lois
| я против их законов
|
| J’pars loin quand j’vois les contrôleurs
| Я ухожу далеко, когда вижу контроллеры
|
| Déjà au taf, on trafiquait les sorties d’caisse, faut faire du chiffre
| Уже на работе ковырялись с обналичкой, надо делать цифры
|
| Amène du shit, on voyage sans ticket
| Принесите немного гашиша, мы путешествуем без билета
|
| J’suis ce chic type anti-guerre qui chine plus qu’un antiquaire
| Я этот стильный антивоенный парень, который охотится не только на антиквара
|
| Les s&les sont diggués, le flow semble impossible à endiguer
| Водоемы обвалованы, поток кажется невозможным остановить
|
| Wesh, ça dit quoi? | Веш, что там написано? |
| Le chemin n’est pas indiqué
| Путь не указан
|
| Mais mon syndicat sait dédicacer le son des caves
| Но мой союз умеет посвящать звук подвалов
|
| Je danse seul avec mes écouteurs en club, club
| Я танцую одна в наушниках в клубе, клубе
|
| Je n’fais pas partie de ceux qu’ont beaucoup de rancœur
| Я не из тех, у кого много обид
|
| Mais y’a certains combats que je préfère mener seul
| Но есть некоторые бои, в которых я бы предпочел сражаться в одиночку.
|
| Et, si tu m’endors, je ne vais pas fermer les yeux
| И если ты усыпишь меня, я не закрою глаза
|
| Un jour, on est en bas; | Однажды мы упали; |
| le lendemain, on s'élève
| на следующий день мы поднимаемся
|
| Trop de questionnements: mon âme est scellée
| Слишком много вопросов: моя душа запечатана
|
| Phénoménal comme l’Armée céleste
| Феноменальный, как небесное воинство
|
| On va rendre nos ennemis célèbres
| Мы собираемся сделать наших врагов знаменитыми
|
| Un jour, on est en bas; | Однажды мы упали; |
| le lendemain, on s'élève
| на следующий день мы поднимаемся
|
| Trop de questionnements: mon âme est scellée
| Слишком много вопросов: моя душа запечатана
|
| Phénoménal comme l’Armée céleste
| Феноменальный, как небесное воинство
|
| On va rendre nos ennemis célèbres
| Мы собираемся сделать наших врагов знаменитыми
|
| On célèbre, on va rendre nos ennemis célèbres
| Мы празднуем, мы сделаем наших ненавистников знаменитыми.
|
| On célèbre, on va rendre nos ennemis célèbres
| Мы празднуем, мы сделаем наших ненавистников знаменитыми.
|
| On célèbre, on va rendre nos ennemis célèbres
| Мы празднуем, мы сделаем наших ненавистников знаменитыми.
|
| Flingue et Feu! | Пистолет и огонь! |
| On va rendre nos ennemis célèbres
| Мы собираемся сделать наших врагов знаменитыми
|
| À part les murs, personne protège mon dos
| Кроме стен никто не защищает мою спину
|
| Et Le Malin envahit mon temple, ma tête, mon dôme
| И Дьявол вторгается в мой храм, в мою голову, в мой купол
|
| L’ennemi s’trouve dehors et dedans
| Враг снаружи и внутри
|
| J’ai l’esprit et le corps pollués, j’vois qu’de la buée, des corbeaux
| Мой разум и тело загрязнены, я вижу только туман, ворон
|
| J’pratique la danse des cordes vocales
| Я практикую танец голосовых связок
|
| Il s’agit d’s’enrichir dans c’décor pauvre
| Речь идет о том, чтобы разбогатеть в этой плохой обстановке
|
| On regarde mais on a la flemme de voir
| Мы смотрим, но нам лень видеть
|
| Le navire coule et ils disent qu’c’est un problème de voile
| Корабль тонет, и они говорят, что это проблема с парусом
|
| Pour celle qui m’a vêtu, je dépense, je taffe et j’tue
| За того, кто меня одел, трачу, пыхчу и убиваю
|
| Celui qui veut que j’chois est mort à l'état de fœtus
| Тот, кто хочет, чтобы я выбрал, мертв как плод
|
| La vie: un casino, laisse personne
| Жизнь: казино, никого не оставляй
|
| Mélanger ton jeu d’cartes, y’a pas d’jeton jetable
| Перетасуйте колоду карт, одноразового жетона нет.
|
| J’dirai à mon fils: «Faut éviter l’hall! | Я скажу своему сыну: «Ты должен избегать зала! |
| Garde tes mains clean
| держи руки в чистоте
|
| Paie-moi une tombe inclinée: j’dois garder la tête haute»
| Заплати мне наклоненной могилой: я должен держать голову выше
|
| Soit tu dors au soleil, soit tu pionces à l’ombre
| Либо ты спишь на солнце, либо ты спишь в тени
|
| J’suis dans mon salon, chaque jour, ma liste de questions s’allonge
| Я в своей гостиной, каждый день мой список вопросов растет
|
| Que ferais-tu une fois devenu le roi?
| Что бы вы сделали, когда стали королем?
|
| La question est ouverte sept sur sept
| Вопрос открыт семь из семи
|
| J’sais même pas qui j’suis mais c’qui est sûr
| Я даже не знаю, кто я, но это точно
|
| C’est qu’j’ressemble pas à celui que j’vois devant le miroir
| Дело в том, что я не похож на того, кого вижу перед зеркалом
|
| Je demande à la poussière comme John Fante
| Я прошу пыль, как Джон Фанте
|
| Jeune enfanté dans le désert, je bois dans chaque fontaine
| Маленький ребенок в пустыне, я пью из каждого фонтана
|
| Parmi les zonards qui font d’la 'zique
| Среди зонардов, которые делают зике
|
| Naturaliste comme Zola, rattrapé par le fantastique
| Натуралист вроде Золя, охваченный фантастическим
|
| Le cordon d’la capuche serré, parfois, j’me surprends
| Кулиска плотного капюшона, иногда сам себе удивляюсь
|
| À penser comme un bandit, influencé par ma bande
| Думать как бандит под влиянием моей банды
|
| J’sais très bien que je n’ferai aucun cambriolage
| Я прекрасно знаю, что не совершу ни одной кражи со взломом.
|
| Mais j’ai des valeurs que je n’céderai pour aucun prix aux lâches
| Но у меня есть ценности, которые я ни за какую цену не отдам трусам
|
| Incompris comme un Roumain blessé dans son estime
| Непонятый, как румын, раненный в его честь
|
| J’vois ma vie comme un roman:
| Я вижу свою жизнь как роман:
|
| J’essaye de soigner l’style et j’veux l’titre
| Я стараюсь заботиться о стиле, и я хочу название
|
| Puisqu’on meurt, au moins, y’aura pas de dérogation
| Поскольку мы умираем, по крайней мере, не будет отступления
|
| Mais le point final est un point d’interrogation
| Но точка - вопросительный знак
|
| Un jour, on est en bas; | Однажды мы упали; |
| le lendemain, on s'élève
| на следующий день мы поднимаемся
|
| Trop de questionnements: mon âme est scellée
| Слишком много вопросов: моя душа запечатана
|
| Phénoménal comme l’Armée céleste
| Феноменальный, как небесное воинство
|
| On va rendre nos ennemis célèbres
| Мы собираемся сделать наших врагов знаменитыми
|
| Un jour, on est en bas; | Однажды мы упали; |
| le lendemain, on s'élève
| на следующий день мы поднимаемся
|
| Trop de questionnements: mon âme est scellée
| Слишком много вопросов: моя душа запечатана
|
| Phénoménal comme l’Armée céleste
| Феноменальный, как небесное воинство
|
| On va rendre nos ennemis célèbres
| Мы собираемся сделать наших врагов знаменитыми
|
| On célèbre, on va rendre nos ennemis célèbres
| Мы празднуем, мы сделаем наших ненавистников знаменитыми.
|
| On célèbre, on va rendre nos ennemis célèbres
| Мы празднуем, мы сделаем наших ненавистников знаменитыми.
|
| On célèbre, on va rendre nos ennemis célèbres
| Мы празднуем, мы сделаем наших ненавистников знаменитыми.
|
| Flingue et Feu! | Пистолет и огонь! |
| On va rendre nos ennemis célèbres | Мы собираемся сделать наших врагов знаменитыми |